Daher lebte ich in einer verdunkelten Welt, aber er auch. | TED | فعندما كنت أعيش في بيئة مظلمة، كان هو أيضاً كذلك. |
Wenn er auch dich wählt, sei schnell, wie du gelernt hast. | Open Subtitles | و إن إختارك هو أيضاً, تَحرك سريعاً مثل الظل. |
Er ist auch der Einzige von allen gewesen, der irgendwas unternommen hat. | Open Subtitles | هو أيضاً الوحيد الذي كان يفعل أي شئ حول هذا الموقف |
Mitgefühl ist auch neugierig. | TED | التعاطف والتراحم هو أيضاً أمرٌ يثيرالفضول |
Und er möchte gerne wieder nach Hause und auch seine Familie wiedersehen. | Open Subtitles | ويريد العودة لعائلته هو أيضاً يمكن أن تساعده |
Und wenn ich dich nicht haben kann, dann kann er es auch nicht. | Open Subtitles | وإن كنت لن أحصل عليك فلن يحصل عليك هو أيضاً |
Man muss ihn informieren. damit Auch er behandelt werden kann. | Open Subtitles | يجب تنبيهه حتى يتلقى العلاج هو أيضاً |
Ihren erpressenden, ehebrecherischen Gatten, der auch ein Dieb ist? | Open Subtitles | زوج خائن و يقوم بالابتزاز و هو أيضاً لص ؟ |
- In seiner Welt hat er auch seine Frau verloren. Und sie sah genauso aus wie sie. | Open Subtitles | فقد زوجته هو أيضاً في عالمه، وكانت تشبهك بالضبط |
Unsere Mutter erkannte das nicht und er auch nicht. | Open Subtitles | لمْ تستطع والدتنا أنْ ترى ذلك ولا هو أيضاً |
- Das wusste er auch nicht. - Gib ihm einfach die Spritze. | Open Subtitles | ـ هو أيضاً لم يكُن يعلم ـ أعطه الحُقنة فقط |
Und wenn er auch infiziert ist? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كان هو أيضاً مثلها ؟ |
Aber wollte Henry Higgins jemals Melody St. Anne Celestine umkrempeln, spränge er auch aus dem Fenster. | Open Subtitles | ولكن حتى "هنري هيجنز" لو حاول إفهام ميلودي سيلستين لقفز هو أيضاً من النافذة! |
Und er auch. | Open Subtitles | أنها أذكى من ذلك و كذلك هو أيضاً |
Aber das heutige Energiesystem ist nicht nur ineffizient, es ist auch unterbrochen, veraltet, schmutzig und unsicher. | TED | لكن نظام الطاقة المعمول به اليوم ليس فقط غير اقتصادي, بل هو أيضاً نظام مفكك, و عتيق وقذر وغير آمن. |
Es ist auch der Jahrestag des Tages als wir uns vermeintlich verloben wollten. | Open Subtitles | و هو أيضاً اليوم الذي كان من المفترض أن تخطبني فيه |
Gott ist auch der Kerl, der seine Autotür vor Ihnen geöffnet hat. | Open Subtitles | اللهُ هو أيضاً من فتحَ باب السيّارةِ في وجهك |
- Ja. Stell dir vor, er ist auch in dem Park aufgewachsen... oder in den Wäldern. | Open Subtitles | أجل، وتبين أنهُ هو أيضاً نشأ في المنتزه نوعاً ما، أو الغابة |
Was Sie kraftvoll und respekteinflößend wirken lässt, ist es auch, was eine Entscheidung wie diese so schmerzhaft macht... | Open Subtitles | ما يجعلكُ قوياً و هائلاً هو أيضاً ما يجعل القرار صعباً جداً |
Und jetzt ist auch er auf der Suche nach dem Schwert? | Open Subtitles | و الآن هو أيضاً يعمل على مهمة السيف |
Oh, der war mal mein Meister. Und der auch. Und sie. | Open Subtitles | أوه ، لقد كان سيدي مرة و هو أيضاً ، و هي |
Das nächste Werk ist ein Objekt, das auch eine Art Musikinstrument ist | TED | إن المشروع التالي هو غرض، الذي هو أيضاً نوع من الآلات الصوتية. |