"هو أيضاً" - Translation from Arabic to German

    • er auch
        
    • ist auch
        
    • Und er
        
    • es auch
        
    • Auch er
        
    • der auch
        
    • auch seine
        
    • das auch
        
    Daher lebte ich in einer verdunkelten Welt, aber er auch. TED فعندما كنت أعيش في بيئة مظلمة، كان هو أيضاً كذلك.
    Wenn er auch dich wählt, sei schnell, wie du gelernt hast. Open Subtitles و إن إختارك هو أيضاً, تَحرك سريعاً مثل الظل.
    Er ist auch der Einzige von allen gewesen, der irgendwas unternommen hat. Open Subtitles هو أيضاً الوحيد الذي كان يفعل أي شئ حول هذا الموقف
    Mitgefühl ist auch neugierig. TED التعاطف والتراحم هو أيضاً أمرٌ يثيرالفضول
    Und er möchte gerne wieder nach Hause und auch seine Familie wiedersehen. Open Subtitles ويريد العودة لعائلته هو أيضاً يمكن أن تساعده
    Und wenn ich dich nicht haben kann, dann kann er es auch nicht. Open Subtitles وإن كنت لن أحصل عليك فلن يحصل عليك هو أيضاً
    Man muss ihn informieren. damit Auch er behandelt werden kann. Open Subtitles يجب تنبيهه حتى يتلقى العلاج هو أيضاً
    Ihren erpressenden, ehebrecherischen Gatten, der auch ein Dieb ist? Open Subtitles زوج خائن و يقوم بالابتزاز و هو أيضاً لص ؟
    - In seiner Welt hat er auch seine Frau verloren. Und sie sah genauso aus wie sie. Open Subtitles فقد زوجته هو أيضاً في عالمه، وكانت تشبهك بالضبط
    Unsere Mutter erkannte das nicht und er auch nicht. Open Subtitles لمْ تستطع والدتنا أنْ ترى ذلك ولا هو أيضاً
    - Das wusste er auch nicht. - Gib ihm einfach die Spritze. Open Subtitles ـ هو أيضاً لم يكُن يعلم ـ أعطه الحُقنة فقط
    Und wenn er auch infiziert ist? Open Subtitles لكن ماذا لو كان هو أيضاً مثلها ؟
    Aber wollte Henry Higgins jemals Melody St. Anne Celestine umkrempeln, spränge er auch aus dem Fenster. Open Subtitles ولكن حتى "هنري هيجنز" لو حاول إفهام ميلودي سيلستين لقفز هو أيضاً من النافذة!
    Und er auch. Open Subtitles أنها أذكى من ذلك و كذلك هو أيضاً
    Aber das heutige Energiesystem ist nicht nur ineffizient, es ist auch unterbrochen, veraltet, schmutzig und unsicher. TED لكن نظام الطاقة المعمول به اليوم ليس فقط غير اقتصادي, بل هو أيضاً نظام مفكك, و عتيق وقذر وغير آمن.
    Es ist auch der Jahrestag des Tages als wir uns vermeintlich verloben wollten. Open Subtitles و هو أيضاً اليوم الذي كان من المفترض أن تخطبني فيه
    Gott ist auch der Kerl, der seine Autotür vor Ihnen geöffnet hat. Open Subtitles اللهُ هو أيضاً من فتحَ باب السيّارةِ في وجهك
    - Ja. Stell dir vor, er ist auch in dem Park aufgewachsen... oder in den Wäldern. Open Subtitles أجل، وتبين أنهُ هو أيضاً نشأ في المنتزه نوعاً ما، أو الغابة
    Was Sie kraftvoll und respekteinflößend wirken lässt, ist es auch, was eine Entscheidung wie diese so schmerzhaft macht... Open Subtitles ما يجعلكُ قوياً و هائلاً هو أيضاً ما يجعل القرار صعباً جداً
    Und jetzt ist auch er auf der Suche nach dem Schwert? Open Subtitles و الآن هو أيضاً يعمل على مهمة السيف
    Oh, der war mal mein Meister. Und der auch. Und sie. Open Subtitles أوه ، لقد كان سيدي مرة و هو أيضاً ، و هي
    Das nächste Werk ist ein Objekt, das auch eine Art Musikinstrument ist TED إن المشروع التالي هو غرض، الذي هو أيضاً نوع من الآلات الصوتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more