"هو الصواب" - Translation from Arabic to German

    • richtig ist
        
    • einzig Richtige
        
    • war richtig
        
    • es richtig war
        
    • wäre das Richtige
        
    Ich will euch helfen und ich glaube, dass das richtig ist. Open Subtitles أريد أن أساعدك و أنا أؤمن بأن هذا هو الصواب.
    Ich weiß nicht, was richtig ist, aber ich will es herausfinden. Open Subtitles لا أعلم ما هو الصواب بعد ولكن أحاول معرفته
    - Man fühlt, was richtig ist. Open Subtitles أنت تعرف داخل نفسك ما هو الحق وما هو الصواب
    Es ist das einzig Richtige. Es ist unvermeidlich. Open Subtitles هذا هو الصواب إنه حتمي
    Es war richtig. Egal, wo man die Leiche fand. Open Subtitles كان هذا هو الصواب بغض النظر عن مكان وجود الجثه
    - Weil es richtig war. Open Subtitles -لأن ذلك هو الصواب.
    Das richtig kranke an der Sache ist, dass wir ihn nicht mal befragt haben, weil er sagte, es wäre das Richtige. Open Subtitles إليكم الأمر المُؤسف بحقّ: لم نستجوبه لأنّه أملى بأنّ تسليمه هو الصواب.
    Handle nicht gegen deine Gefühle, denn du weißt, was richtig ist. Open Subtitles لا أُريد منك أن تذهب ضد مشاعِرك,لأنك تعرف ما هو الصواب.
    Wenn Lawrence uns findet, wird er wissen dass es so richtig ist, und dass er nur ein Eindringling war. Open Subtitles لو جاء لورانس وعثر علينا فسيعلم أن هذا هو الصواب ، وأن ما كان يفعله كان تعدياً على الحرمات
    Niemand hat mir was anderes gesagt, als dass Töten richtig ist. Open Subtitles لم يخبرني أحد بشيء غير أن القتل هو الصواب
    Aber ich werde ihn töten, und zwar, weil es richtig ist und weil ich es muss. Open Subtitles لكنني سأقتله لأنّ هذا هو الصواب و لأنني مرغم على ذلك
    Weil Ihr wisst, was richtig ist und was falsch. Open Subtitles لأنك تعرف جيدا، ما هو الصواب وما هو الخطأ
    Ich weiß nicht mehr, was richtig ist. Open Subtitles عجباً,لم أعد أعرف ما هو الصواب بعد الآن
    Und Sie wollen mir sagen was richtig ist, oder falsch? Open Subtitles اخبرني انت. ما هو الصواب و ما هو الخطأ؟
    Aber jetzt weiß ich nicht mehr, was richtig ist. Open Subtitles أعتقد أنى لا أعرف ما هو الصواب حالياً
    Im Moment weiß ich echt nicht, was richtig ist und was nicht. Open Subtitles الآن لا أعرف ما هو الصواب لفعله
    Auch wenn es nicht richtig ist Open Subtitles حتى ولو لم يكن ذلك هو الصواب
    Der Kaiser bestimmt, was richtig ist. Open Subtitles -القانون الإمبراطوريّ يقرر ما هو الصواب .
    Sogar Alex, auch wenn sie noch so emotional ist, weiß, was richtig ist, und das verfolgt dich. Open Subtitles ،حتى (أليكس)، بقدر عاطفيتها ،تعلم ما هو الصواب وذلك ما يؤرقك
    Ich tue hier das einzig Richtige. Open Subtitles هذا هو الصواب كي أفعله.
    Ich tue hier das einzig Richtige. Open Subtitles هذا هو الصواب
    Ich musste es tun. Es war richtig so. Open Subtitles لقد توجب عليّ فعل ذلك كان ذلك هو الصواب
    - Das wäre das Richtige. Open Subtitles لأن هذا هو الصواب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more