"هو الفرق" - Translation from Arabic to German

    • ist der Unterschied
        
    • unterscheidet
        
    • das für einen Unterschied
        
    • macht das schon
        
    • liegt der Unterschied
        
    • ist da der Unterschied
        
    das ist der Unterschied, das ist der Unterschied zwischen uns und den Dinosauriern. TED هذا هو الفرق، هذا هو الفرق بيننا وبين الديناصورات.
    Das ist Evelyn. Fünf Monate später, das ist der Unterschied, den wir bewirken. TED وهذه إيفلين. بعد خمسة أشهر، وهذا هو الفرق التي نحدثه.
    Was ist der Unterschied zwischen glücklich sein und einen Sinn im Leben haben? TED وما هو الفرق بين كونك سعيداً وبين أن تحمل مغزىً للحياة؟
    Das unterscheidet uns von den anderen. Open Subtitles هذا هو الفرق بيننا و بين الأشخاص العاديين.
    Selbst wenn ich ihm Auge-in-Auge gegenüberstehen könnte, was würde das für einen Unterschied machen? Open Subtitles فحتى لو تقابلنا وجهاً لوجه فما هو الفرق الذي سيصنعه هذا؟
    Oh, Liebling! Genau das ist der Unterschied zwischen uns beiden. Open Subtitles أوه، عزيزتي، أترين هذا هو الفرق بيني وبينك ديانا
    Das ist der Unterschied zwischen $500 und $350 am Tag. Meine Tragegenehmigung. Open Subtitles هذا هو الفرق بين حصولي على خمسمائة دولار و بين حصولي على 350 دولار يومياً
    Siehst du, das ist der Unterschied zwischen einem normalen Menschen und einem mit Geschäftssinn. Open Subtitles رأيت، هذا هو الفرق بين الشخص العادي، و رجل الأعمال الفطين
    Seht ihr, das ist der Unterschied zwischen einem echten Soldat und diesen kleinen Halloweenkostümen, die ihr anhabt. Open Subtitles أترى , هذا هو الفرق بين الجندي الحقيقي وتجهيز حفلة الهالويين الصغيرة هذه
    Das ist der Unterschied zwischen mir und dir und dem Rest der Welt. Open Subtitles هذا هو الفرق بينى وبينك وبين بقية العالم
    Das ist der Unterschied zwischen gut und böse! Open Subtitles الفرق بين المرة الواحدة وأبداً هو الفرق بين الطيب والخبيث
    Aber das ist der Unterschied zwischen einem gefälschte Tatort und einem echten. Open Subtitles ولكن هذا هو الفرق بين مكان جريمه مزيف وأخر حقيقي
    Also dachte ich: "Oh, Robin, das ist der Unterschied zwischen industrieller Produktion und Peer-Produktion." TED ولذلك أعتقدت, "من الواضح, يا روبن, أن هذا هو الفرق بين الإنتاج الصناعي وإنتاج الأقران."
    Die Gaußsche Kurve zeigt 150 Kontrollen, und Gegenstand der Untersuchung ist der Unterschied zwischen dem rechten und dem linken Stirnlappen. TED منحنى الجرس يوضح 150 ضابط , الشيئ الذى ننظر إليه هو الفرق بين اليمين و اليسار للفص الأمامى فى المخ .
    Was meinen Sie mit Daten? Was ist der Unterschied -- Dokumente, Daten? TED ماذا تعني ببيانات؟ ما هو الفرق -- مستندات، بيانات؟
    Was ist der Unterschied zwischen uns und denen? Open Subtitles قل لي، ما هو الفرق بيننا وبينهم؟
    Nur das unterscheidet uns von einem Klumpen Lehm. Ein Wort. Open Subtitles وهذا هو الفرق الوحيد الذي بيننا وبين كتله الطين
    Ich möchte dich nur daran erinnern, dass es die Zurückhaltung ist, die uns von ihnen unterscheidet. Open Subtitles أودّ إعلامك أن كبح جموحنا هو الفرق بيننا وبينهم.
    Was macht das für einen Unterschied? Open Subtitles ما هو الفرق هاه؟
    Und wenn du nur fundierte Forschung betreibst, anstelle einer bahnbrechenden Entdeckung, was macht das schon? Open Subtitles و إن كنت ستقوم بأبحاث متينه بدلاً من إكتشافات تهز العالم، ما هو الفرق بينهما؟
    Wo liegt der Unterschied zwischen einem für Schwule und einem Hetero-Schnurrbart? Open Subtitles ما هو الفرق بينَ رجال شاذين و يضعون شارب, و بينَ رجال أسوياء يضعون شارب؟
    Wenn du eine geladene Waffe vor der Nase hast, wo ist da der Unterschied? Open Subtitles عندما تواجه مسدساً محشواً ما هو الفرق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more