er sagt, er macht sich aus nichts was. | Open Subtitles | هو يقول بأنه لا يهتم لأمر شيء, لكنه يهتم لشيء |
Er hat gelitten, sagt er, und jetzt sind wir dran. | Open Subtitles | تلك هى الخطوة الأولى الشذوذ عن الغير هو يقول بأنه يعانى وهنا حدث التغير |
- Er wurde aufgenommen, als er... - Ich weiß, was Er sagte. Ich war dabei. | Open Subtitles | ـ تم تسجيل صوته و هو يقول ـ أعرف ما قاله، فقد كنت موجوداً |
Er sagte – und ich zitiere – Ihr habt dieses Element noch nicht gefunden. Derweil gebe ich ihm einen Namen. | TED | وانا هنا إعيد صياغة المعنى .. هو يقول صحيح أن العالم لم يكتشف بعد هذا العنصر حتى اليوم ، ولكني سوف اسميه |
Er meint, wir seien verliebt. Und das stimmt! | Open Subtitles | هو يقول ان ذلك يعني اننا نحب بعضنا وهو محق في ذلك |
er sagt, wir haben noch nicht einmal angefangen darüber nachzudenken -- | TED | هو يقول لا نعرف حتى كيف نبدأ بالتفكير فيها -- |
Jetzt sagt er, dass das Gebäude 2 Blocks weiter ist,... aber wenn er davor gesehen wird, wird er... erschossen. | Open Subtitles | الآن هو يقول البناية بعد بنايتين أسفل الطريق على اليسار لكنه لو اقترب سيقتلوه |
Ich sag's euch, ich hab' ihn gesehen. er sagt, er hat das Teil nicht. | Open Subtitles | أنا اخبرك ، لقد رأيت الفتى هو يقول أنه ليس بحوزته |
Ok, warte, jetzt sagt er was über eine Mütze. | Open Subtitles | حسنا ، انتظر ، حسنا الان هو يقول شيئا بخصوص قبعة |
er sagt... Er will nicht, dass du es weiter trägst... | Open Subtitles | .. هو لا هو يقول لك ان لا تلبسها مرة اخرى |
er sagt, er wird... | Open Subtitles | ..هو يقول بأنه سوف هو يقول بأنه سيخبر النادي |
Sie will, dass er die Polizei ruft. er sagt, er will das selbst klären. | Open Subtitles | تريده أن يستدعي الشرطه و هو يقول أنه سيتصرف |
Ich weiß noch, wie mein Vater zu mir sagte - es ist eine der wenigen Erinnerungen an ihn und seine seltenen Besuche, sie bedeutet mir viel - Er sagte zu mir: "Goldthwait, du bist anders als andere Jungen." | Open Subtitles | أتذكر أبى و هو يقول و هى أحدى الذكريات التى أحتفظ بها منه من أحدى زياراته للبيت و أنا اعتز بها |
Er sagte, er will die Steine in 24 Stunden... oder Brandon stirbt. | Open Subtitles | هو يقول انه يريد الاحجار خلال اربعة وعشرين ساعه او براندن يموت |
Nein, Er sagte, "Meine Frau kommt erst Sonntag nach Italien zurück." | Open Subtitles | لا، هو يقول: زوجتي ستعود لايطاليا يوم الأحد |
Er sagte, er versucht eine bedürftige Blondine aus dem Büronischenbereich zu meiden. | Open Subtitles | هو يقول أنه يُحاول أن يتفادى إمرأة شقراء محرومة عاطفياً في منطقة المكاتب |
Er sagte, er sei ein Freund der Familie. | Open Subtitles | و سكين صيد و . بـ مجموعة أسلحة متنوعة . هو يقول بأنه صديق للعائلة . و أنه يحب الأطفال |
Er sagte, dass etwas im geringsten Bruchteil einer billionstel Sekunde, aus dem Nichts, mit einem unvorstellbaren Lichtblitz entsteht, das würden wir doch erwarten, wenn Gott tatsächlich die Worte gesprochen hätte: "Es werde Licht." | Open Subtitles | هو يقول بأن الكون بأكمله قفز للوجود بثرليونات الثرليونات من أجزاء الثانية من اللاشيء |
Er meint, dass auch sie zum Abendessen eingeladen gewesen ist. Ich weiß, - wo sie wohnt und bin schon auf dem Weg. | Open Subtitles | هو يقول أنه تم دعوتها إلى العشاء أيضًا، أعرف أين تعيش، وأنا ذاهبة إليها الآن |
Er meint, das Wichtigste ist, die Person in ein Gespräch zu verwickeln. | Open Subtitles | -حسنا هو يقول الشئ الاهم هو أبقاء الشخص مشغولا بالمحادثة |
Er meint, mein Beileid dafür, er sterbe. | Open Subtitles | هو يقول... وخالص آسفي... يقول أنهُ يحتضر. |
er sagt, es ist zu gefährlich im Dorf zu übernachten. | Open Subtitles | هو يقول أنه من الخطر قضاء الليلة فى القرية |
er sagt, zwischen Papier und Film gäbe es einen Unterschied. | Open Subtitles | هو يقول أنه وهو مكتوب ليس مماثلا لما تم تصويره |