"هيلكس" - Translation from Arabic to German

    • Helix
        
    Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit. Das ist eine Star Helix Sicherheitsanweisung. Open Subtitles " إنتباه من فضلكم ، هُنا قسم شرطة " ستار هيلكس
    Das ist eine Star Helix Sicherheitsanordnung. Open Subtitles " هذا هو التوجيه الأمني لقسم شرطة " ستار هيلكس
    Star Helix. Open Subtitles حسناً ، إستمعوا إلىّ " أنا من قسم شرطة " ستار هيلكس
    Star Helix, Leute. Bleibt einfach ruhig, okay? Open Subtitles شرطة " ستار هيلكس " يا رفاق ابقوا هادئين ، حسناً ؟
    Was brauchen Sie, Mister Star Helix? Open Subtitles إلى ماذا تحتاج أيها السيد من شرطة " ستار هيلكس " ؟
    Vielleicht, aber Star Helix weiß, dass ich dir auf den Fersen bin, also... Open Subtitles رُبما ، لكن شرطة " ستار هيلكس " تعلم أنني أسعى خلفك ، لذا
    Star Helix, keine Bewegung! Open Subtitles ! شرطة " ستار هيلكس " ، لا تتحركوا
    Er gehört zu Star Helix. Open Subtitles " إنه من قسم شرطة " ستار هيلكس
    Wir nennen uns selbst Helix. Wir nennen den Datenspeicher Pandora. Open Subtitles نسمي أنفسنا (هيلكس)، نسمي ذاكرة المُعطيات (باندورا).
    Willkommen bei Helix, Felicity. Open Subtitles -أجل، القوة للشعب . أهلًا بك في (هيلكس) يا (فليستي).
    Funkstille, seitdem sie zu Helix aufbrach, aber ohne unsere Computer, weiß ich nicht, ob sie sehr hilfreich wäre. Open Subtitles -اتصالها منقطع منذ غادرت لـ (هيلكس ). لكن بدون أجهزة اتصالنا، لا أظنها ستساعدنا بشكل يُذكر.
    Nun, Felicity, ich weiß, dass du voll und ganz mit diesem Helix beschäftigt bist, aber es betrifft uns beide. Open Subtitles (فليستي)، أعلم أنك مشغولة تمامًا مع (هيلكس) لكن يتحتم أن يحاوره كلينا.
    Der Punkt ist, ich erwartete, dass du und Helix mit einer frischen Perspektive ankommt, weißt du, vielleicht ein paar neue Tricks rauszieht, etwas, das Chase nicht voraussehen wird. Open Subtitles المغزى، توقعت أن تصلي و(هيلكس) لمنظور جديد ربما تبدعون خدعًا جديدة لا يتوقعها (تشايس).
    Es gibt hier nur eine Codezeile, die ich nicht ganz verstehe, aber ich glaube, ich kenne jemanden bei Helix, die helfen kann. Open Subtitles لا شيء، ثمّة خط شفرة لا أفهمه هنا، لكن أظنني أعرف أحدًا في (هيلكس) بوسعه المساعدة.
    Wir geben James einen Anschluss, wir lassen ihn Chase finden, und dann übergeben wir ihn wieder an Helix. Open Subtitles نعطي (جيمس) حاسوبًا طرفيًا ونجعله يجد (تشايس) ثم نعيده لـ (هيلكس).
    Helix hat eure Sicherheit angegriffen, und jetzt haben sie Söldner angeheuert, die Argus nachstellen, um James freizubekommen. Open Subtitles (هيلكس) هزموا تأمينك والآن استئجروا مرتزقة -سيلاحقون (أرغوس) لتحرير (جيمس ).
    Wir haben eine größere Erfolgschance, wenn wir Helix zu uns kommen lassen. Open Subtitles فرصتنا للنجاح أعظم إن تركنا (هيلكس) يداهمونا.
    Du willst eine Falle für Helix aufstellen und James als Köder benutzen? Open Subtitles تودين صنع كمين لـ (هيلكس) باستخدام (جيمس) طعمًا؟
    Ich glaube nicht, dass ich euch beiden sagen muss, wie gefährlich Helix ist. Open Subtitles أظنني في غنى عن إخباركما بمدى خطورة (هيلكس).
    Wir müssen Felicity aus Helix bekommen. Wir dürfen sie damit nichts zu tun haben lassen. Open Subtitles علينا إخراج (فليستي) من (هيلكس)، لا يمكننا تركها تتورط في هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more