"هيّا بنا" - Translation from Arabic to German

    • Gehen wir
        
    • Komm schon
        
    • Lass uns gehen
        
    • Na los
        
    • Kommt schon
        
    • Komm mit
        
    • Auf geht's
        
    • Kommen Sie
        
    • s bald
        
    • Nicht stehen bleiben
        
    Aber wenn es euch hilft, Gehen wir uns den Tiger ansehen. Open Subtitles لكن لأجعلكم تشعرون شعوراً أفضل هيّا بنا لنرى هذا النمر
    Gehen wir. Ich muss einen Säuretank abliefern. Open Subtitles هيّا بنا يجب أن أذهب لأرى شخص بخصوص الدبابة النيتروجينية
    Gehen wir in den Wald hinter der Schule. Open Subtitles هيّا بنا. دعنا نذهب للغابة التي خلف المدرسة.
    Ich stecke bis zum Hals da drin. Komm schon. Open Subtitles أنا بتُّ متورطاً في هذا الأمر تماماً، هيّا بنا.
    - Komm schon, los jetzt! Open Subtitles ـ أريد الإبلاغ عن إعصار يلمس الأرض ـ هيّا بنا
    Bitte hilf mir, es zu kopieren. Lass uns gehen. Open Subtitles رجاءًا ساعدنى لأنسخ هذه الأوراق حسنًا هيّا بنا
    Gut, dass ich dich eingesperrt hab. Na, los! Open Subtitles كان من الجيد أني قمت بأغلاق الباب عليك هنا، الآن هيّا بنا
    Die Gänge. Im Vorratsraum. Kommt schon. Open Subtitles الأنفاق، لندخلها عبر المخزن، هيّا بنا لنذهب.
    Dagegen weiß ich was. Komm mit. Open Subtitles . مِن أجل هذا لدي عِلاج شعبيّ قديّم ، هيّا بنا
    Wir haben noch einen Versuch. Gehen wir wieder an die Arbeit. Open Subtitles لدينا فرصة أخرى، هيّا بنا لنعُد إلى العمل.
    - Gehen wir. - Nein, Bruder. Ich kann euch nicht gestatten zu gehen. Open Subtitles ـ هيّا بنا ـ كلا، أخي، لن أسمح لك بالرحيل
    Nichts ist so gelaufen, wie es sollte. COOPER: Gehen wir. Open Subtitles ـ لم يسير كُل شيء كما كان مخطط له ـ هيّا بنا
    Dann Gehen wir in mein Büro... und Sie erzählen mir alles, was Sie nicht wissen. Open Subtitles حسنٌ، هيّا بنا لمكتبي أولاً ثم يمكنك إخباري عمَّ لاتعرفه.
    Gehen wir. Du musst dich um dein Kind kümmern. Open Subtitles هيّا بنا لديكِ فتى صغير لتعتني به
    - Wir sind eingeschlafen. - Gehen wir. Open Subtitles ـ لقد غرقنا في النوم ـ هيّا بنا
    Komm schon, Lass uns gehen. Hier gibt es keine Party. Oben läuft vielleicht eine drei Millionen Dollar Bat Mitzvah, aber hier ist gar nichts los. Open Subtitles هيّا بنا لنذهب، لا يوجد حفل هنا، ربّما يوجد حفلة بلوغ بـ3 ملايين فوق، لكن لا يوجد حفلٌ هنا.
    Dein Leben wird genau das Gleiche bleiben. Komm schon. Ändern wir die Geschichte. Open Subtitles ستكون حياتك كما كانت بالضبط، هيّا بنا لنغيّر التاريخ
    Komm schon, du musst vor der nächsten Schicht raus. Open Subtitles هيّا بنا, عليكَ بأن تخرجَ .قبل المناوبة التالية .لا أريدهم أن يعرفوا بأنني جعلتُكَ تغيّر
    Sag mir, das du das auch gesehen hast. Ok, Lass uns gehen. Bewegung. Open Subtitles قل لي أنّكَ رأيتَ ذلك حسنٌ , هيّا بنا , لنمضِ
    Keine Ahnung. Wir wurden unterbrochen. Na los. Open Subtitles لم أعلم، فلقد فقدنا الإشارة، هيّا بنا من هنا.
    Er wurde in seiner Universität tot aufgefunden. Unbekannte Todesursache. Kommt schon. Open Subtitles وجد ميتاً في الجامعة بدون أسباب معروفة، هيّا بنا
    Du bist mein kleiner Liebling. Ich zeige dir das Haus, Komm mit. Open Subtitles أنتِ عزيزتي، سوف أريك المنزل، هيّا بنا
    Jo, hombre. Rapido. Auf geht's. Komm. Open Subtitles يا رجل، بسرعة، هيّا بنا أنت، هيّا، هيّا بنا
    Kommen Sie nur, Sie werden genug Zeit haben herauszufinden, wie alle Komponenten zusammenwirken. Open Subtitles هيّا بنا. لا زال لديك وقتًا لتكتشف الأمر بنفسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more