"هي أكثر من" - Translation from Arabic to German

    • ist mehr als
        
    • ist viel mehr
        
    Und Afrika ist mehr als nur eine Tragödie, auf mehr als nur eine Weise. TED وعلى نحو ما أفريقيا هي أكثر من مأساة، و على أكثر من صعيد
    Und der andere ist Mitgefühl und Einfühlungsvermögen. Und das menschliche Moralgefühl ist mehr als das, TED والآخر هو التعاطف والتراحم. والأخلاقيات الإنسانية هي أكثر من هذا،
    Chemie ist mehr, als nur Explosionen, Chemie befindet sich überall. TED الكيمياء هي أكثر من مجرد انفجارات، إنها في كل مكان.
    Aber emotionale Agilität ist mehr als nur die Akzeptanz von Gefühlen. TED لكن المرونة العاطفية هي أكثر من مجرد تقبل المشاعر.
    Es ist viel mehr. Open Subtitles بل هي أكثر من ذلك بكثير
    Ich finde die Heiligen Steine, das ist mehr als andere Männer sagen. Open Subtitles أنا سوف تجد الأحجار المقدس التي هي أكثر من غيرهم من الرجال يمكن القيام به.
    Die Tatsache, dass sie Ihnen beim Übergang in den Alltag helfen, ist mehr als genug. Open Subtitles حقيقة أنّهم ملتزمون بمساعدتك خلال فترة اندماجكِ داخل المجتمع هي أكثر من كافية
    Warte, nicht, Tommy, eine ist mehr als genug. Open Subtitles لا، الانتظار، جرعة واحدة هي أكثر من كافية.
    Sie ist mehr als ein Mensch und mehr als künstliche Intelligenz. Open Subtitles هي أكثر من الإنسان وأكثر من منظمة العفو الدولية.
    Ein moderner Markt ist mehr als nur eine Website, es ist selbst ein Netz von kompatiblen Märkten, von Backoffice-Mechanismen, Regelwerken, Abrechnungsmechanismen, Liquiditätsströmen, und so weiter. TED السوق الحديثة هي أكثر من مجرد موقع على الإنترنت؛ إنها كشبكة من الأسواق القابلة للتشغيل المتبادل، كآليات المكتب الخلفي، كأنظمة تنظيمية، كآليات استقرار، وكمصادر للسيولة وهلم جرا.
    Politik ist mehr als Wahlkampf. Open Subtitles السياسة هي أكثر من الترشح للانتخابات
    Es geht nicht nur um das Spektakel, es ist mehr als das. Open Subtitles إنها ليست مجرد مشهد ، بل هي أكثر من ذلك
    Aber es ist mehr als eine Frage der Ehre. Open Subtitles {\cH80ff00}ولكنها هي أكثر من مجرّد مسألة كرامة
    Meine Beziehung mit Rachel ist mehr als Sex. Open Subtitles العلاقة التي أقمتها مع (ريتشال) هي أكثر من كونها علاقة جنسية
    Denn die Moira Queen, die ich kenne, ist mehr als eine erfolgreiche Geschäftsführerin und Menschenfreundin. Open Subtitles (مويرا كوين) التي أعرفها، هي أكثر من مجرّد مديرة تنفيذيّة ناجحة ومُحسنة.
    Zona ist mehr als echt. Es ist die Zukunft. Open Subtitles زونا هي أكثر من مجرد حقيقية.
    - Es ist mehr als das. Open Subtitles -بل هي أكثر من ذلك .
    Er ist viel mehr als das. Open Subtitles -بل هي أكثر من ذلك بكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more