Und du benutzt ihr Vertrauen und ihre Liebe dazu, um herauszufinden, für wen Sie arbeitet, verstehst du? | Open Subtitles | وأنت ستأخذ تلك الثقة وذلك الحبّ و ستستعمله لتكتشف مع من هي تعمل |
Wir zusammen auf der Columbia. Sie arbeitet auch bei der Zeitung. | Open Subtitles | ارتدنا جامعة كولومبيا سوية و هي تعمل بالصحيفة أيضاً |
Und, Sie arbeitet tagsüber, also achten Sie darauf, dass Sie Nachts anrufen. | Open Subtitles | و هي تعمل في النهار، لذا هل يمكنك أن تتصلي في الليل ؟ |
Jetzt gerade arbeitet sie als eine professionelle Eventplanerin in der Stadt. | Open Subtitles | الآن، هي تعمل كمنظمة حفلات محترفة في المدينة |
Sie macht ihre Pläne und hört gar nicht darauf, was ich eigentlich will oder... | Open Subtitles | هي تعمل الخطط بدون ان تتحمل عناء سؤالي |
Sie arbeitet für die syrische Botschaft als Privatsekretärin. | Open Subtitles | هي تعمل في السفارة السورية كسكرتيرة إجتماعية |
Sie arbeitet dort für eine NGO. | Open Subtitles | إنها من بوغوتا، هي تعمل لمنظمة غير حكومية هناك. |
Sie arbeitet nur hier, damit sie näher an die Atrianer rankommt, damit sie das Geheimnis von Cyper herausfinden kann. | Open Subtitles | هي تعمل هنا فقط لتستطيع أن تكونَ قريبة من الأتريين ولتعلم سر السايبر |
Sie arbeitet im Knastladen. Keine große Rednerin. | Open Subtitles | إذن, هي تعمل في المندوب وهي لا تتحدث كثيراً |
Sie arbeitet so schwer, den ganzen Tag lang, jeden Tag... wie schon ihre Mutter vor ihr... von morgens bis abends schrubbt sie die Böden der reichen Leute. | Open Subtitles | هي تعمل بجد طوال اليوم وكل يوم كحال امها قبلها من الفجر للغسق تقوم بمسح ارضيات الأشخاص الأغنياء |
Sie arbeitet für mich und die einzige Person, die sich um ihr Gehalt kümmern wird, ist dieser Typ. | Open Subtitles | هي تعمل عندي و الشخص الوحيد الذي سيتكفل بدفع راتبها هو هذا الرجل أمامك هل تفهم ؟ |
Wir sind keine Freundinnen. Sie arbeitet vielleicht für Gegenseite. | Open Subtitles | نحن لنسا حقاً صديقات ربما هي تعمل للجانب الأخر |
Findet heraus für wen Sie arbeitet und wo sie wohnt. | Open Subtitles | حاول معرفة لصالح من هي تعمل وأين تقيم |
Sie arbeitet bei Orlando's und hat uns hin und wieder ausgeholfen. | Open Subtitles | هي تعمل في نادي (أورلاندو) وتساعدنا من وقت إلى آخر |
Sie arbeitet für die, sie ist keine von denen. | Open Subtitles | هي تعمل لديهم ، هي ليست واحدة منهم |
Sie arbeitet in einem Labor, wo das Blut gespendet wird. | Open Subtitles | هي تعمل في إحدى مراكز التبرّع تلك حيث يستخدمون الدم لأنفسهم! |
Ja, also... Ich schätze, du hast nicht gehört, für wen Sie arbeitet. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنك لاتعلمين هي تعمل عند من. |
Sie arbeitet schon daran, die Stromversorgung des Zaunes zu unterbinden. | Open Subtitles | هي تعمل أساساً على قطع التيار عن الجدار |
Jetzt arbeitet sie in der Nähe von Bierge. 20 Minuten von zu Hause. | Open Subtitles | الآن هي تعمل بالقرب من "بيرخي" في الوادي، 20 دقيقة من البيت |
Jetzt arbeitet sie in der Nähe von Bierge. 20 Minuten von zu Hause. | Open Subtitles | الآن، هي تعمل بالقرب من "بيرخي" في الوادي، 20 دقيقة من البيت |
sie funktionieren, weil sie uns zwingen zu arbeiten. | TED | هي تعمل لأنها تجعلك تعمل |