"هَلْ هناك" - Translation from Arabic to German

    • Gibt es
        
    • Gibt's
        
    Mein Gott, Gibt es in diesem Haus nichts zu essen? Open Subtitles الله، هَلْ هناك لا شيء تَأْكلْ في هذا البيتِ؟
    Gibt es noch mehr, von denen ich wissen sollte? Open Subtitles هَلْ هناك المزيد مِنْكى يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ عنها ؟
    Gibt es versteckte Pistolenhalter hinter der Theke? Open Subtitles - هَلْ هناك حاملات مسدسات مخباة خلف البار؟
    Was ist es, Gibt es mehr davon? Open Subtitles ما هو؟ هَلْ هناك سَيَكُونُ أكثرهم؟
    Commissioner, Gibt's was Neues zu der Frau ohne Kopf? Open Subtitles المفوّض! هَلْ هناك a مشتبه به في الجذعِ يَقْتلُ؟
    Gibt es einen Plan? Open Subtitles هَلْ هناك يُخطّطُ؟ - فقط لأنت للقيَاْدَة.
    Gibt es eine Belohnung? Open Subtitles هَلْ هناك a يُكافئُ؟ نعم. عَملتَ الشّيء الصّحيح.
    Gibt es wirklich Dämonen? Open Subtitles هَلْ هناك حقاً شياطين؟
    Gibt es Neues? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ أخبار؟
    Gibt es ein Problem? Open Subtitles هَلْ هناك بَعْض المشاكلِ؟
    Gibt es hier irgendwelche Siedlungen? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ مستوطنات هنا؟
    Gibt es zwei Schlüssel für die Hütte? Open Subtitles هَلْ هناك مفتاحان للكوخِ؟
    Gibt es etwas, das Sie wollen? Open Subtitles هَلْ هناك شيء تُريده؟
    Gibt es ein Problem? Open Subtitles هَلْ هناك مشكلة؟
    - Gibt es einen Grund dafür? Open Subtitles هَلْ هناك a سبب لهذا الإتجاهِ؟
    Gibt es einen Himmel? Open Subtitles هَلْ هناك فى السماء؟
    Gibt es überhaupt etwas? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ شئ ؟
    Gibt es irgendwas, das Sie nicht wissen? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ شيء لا تعلمينه؟
    Gibt es sonst noch was? Open Subtitles هَلْ هناك أي شئ آخر؟
    Aber, vielleicht, Gibt es weitere Hotels in Reykjavik? Open Subtitles لكن، تقريبا هَلْ هناك أيّ فنادق أخرى في (ريكَفيك)؟
    Gibt's einen Grund dafür? Nein. Open Subtitles - هَلْ هناك a يُفكّرُ لِماذا نحن يَعمَلُ هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more