"وآخر ما" - Translation from Arabic to German

    • das letzte
        
    Und das letzte, was ich gebrauchen kann, ist jemand, der mit Abscheu und Missachtung gefüllt ist. Open Subtitles وآخر ما أريد هو شخصٌ مليءٌ بالكرهِ والازدراء
    - Und das letzte, was wir wollten, wäre ein milliardenschwerer Superheld- Exflüchtling, der erwischt wird, wie er die Eingangstür eines Sexclubs eintritt. Open Subtitles أجل، وآخر ما نريده أن يلقى القبض على ملياردير بطل بتهمة اقتحام نادٍ جنسي
    Und das letzte was ich brauche ist, dass ich meinem Mann erklären muss, warum das passiert ist. Open Subtitles وآخر ما أحتاجه هو أن أشرح لزوجي سبب حدوث ذلك.
    Die 11500 könnten abgegriffen werden und das letzte was die erwarten ist, dass ihr zurückkommt und sie euch holt. Open Subtitles ومبلغها يسهل جنيه، وآخر ما ينتظروه أن تعودوا لتحصيلها.
    Mein Bruder ist alleine schon eigenwillig genug. das letzte, was er braucht, ist eine überlegene Spezies zu erzeugen. Open Subtitles أخي سيّء كفاية بمفرده، وآخر ما نريده هو أن يستسيد عرق فائق.
    Und das letzte, was ich will, ist, dass du mit einem verdammten Reporter sprichst. Open Subtitles وآخر ما أريده هو أن تتكلم مع أحد المراسلين
    Und das letzte, das du sehen wirst ist, wie deine geliebte Stadt Krankheit und Tod erliegt. Open Subtitles وآخر ما تشهده عيناك في الدنيا هو افتراس مدينتك الحبيبة من قبل السقم والموت.
    Wir sind erst seit Kurzem wieder beim NYPD, daher sind Gerüchte, dass wir mit irgendeiner Art von Diebstählen zu tun haben, das letzte, was wir brauchen können. Open Subtitles وآخر ما نحتاج هو إشاعة أننا على علاقة بحادثة سرقة
    das letzte, was ich brauche, ist ein blinder Sohn. Open Subtitles وآخر ما أحتاجه هو إبناً فاقـد البصر
    das letzte, was wir jetzt noch brauchen, ist eine weitere Spionage-Affäre. Open Subtitles وآخر ما نحتاجه الآن هو فضيحة تجسس أخرى.
    das letzte, was ich jetzt noch brauche, ist Paranoia. Open Subtitles وآخر ما أريده الآن هو الإرتياب
    Und ich möchte das letzte sein, das ihn zurückhält oder ihm im Weg steht. Open Subtitles ، وآخر ما أريد أن أكون من يعيقه
    Und das letzte Wort, das sie hauchen, wird mein Name sein. Open Subtitles وآخر ما سيكون ...على لسانهم قبل النهاية سيكون اسمي
    das letzte Wort, das sie vor ihrem Ende aussprechen, wird mein Name sein. Open Subtitles وآخر ما سيكون على لسانهم قبل النهاية... سيكون إسمي
    das letzte Wort, das sie vor ihrem Ende aussprechen, wird mein Name sein. Open Subtitles "وآخر ما سيكون على لسانهم قبل النهاية، سيكون إسمي"
    Und das letzte Wort, das sie vor dem Ende aushauchen werden, wird mein Name sein. Open Subtitles "وآخر ما سيكون على لسانهم قبل النهاية، سيكون إسمي"
    Und das letzte Wort, das sie vor dem Ende aushauchen werden, wird mein Name sein. Open Subtitles "وآخر ما سيكون على لسانهم قبل النهاية، سيكون إسمي"
    Auch Rumänien sollte seinen Teil beitragen und mit Moldawien einen Grundlagenvertrag sowie ein Grenzabkommen unterzeichnen. das letzte, was das verarmte Moldawien braucht, ist eine autokratische, den Bürgern nicht verantwortliche Regierung, der es an ausreichend Fantasie fehlt, um das Land wieder auf die Beine zu bringen. News-Commentary إن آخر ما يحتاج إليه الفقراء في مولدوفا هو حكومة استبدادية غير مسؤولة وتفتقر إلى القدر الكافي من الخيال لإيجاد السبيل إلى إحياء البلاد. وآخر ما يحتاج إليه الاتحاد الأوروبي هو تدفق مئات الآلاف من المهاجرين الفارين من الفقر، والقمع السياسي، واليأس في مولدوفا وغيرها من بلدان الاتحاد السوفييتي السابق.
    Glaub mir, Ben hat genug am Hals. das letzte, worum er sich sorgt, sind du und ich. Open Subtitles صدّقيني، لدى (بن) ما يكفي من المشاكل وآخر ما يهتمّ به هو أنت وأنا
    Jetzt weiß ich, wo du stehst, und Brett hat es ziemlich klar gemacht, wie er für dich empfindet, und das letzte, was ich will, ist mich in irgendetwas hineinzudrängen. Open Subtitles أعرف وضعكِ و(بريت) أوضح الأمر جيداً بشأن شعوره نحوكِ - وآخر ما أود فعله هو التدخل بشيء ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more