"وأتساءل عما إذا" - Translation from Arabic to German

    • ob
        
    Ich frage mich, ob er das Interview deswegen hat sausen lassen. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان هذا هو السبب انه فجر المقابلة.
    Jetzt liegt mein Kanonier tot auf deinem Boden und ich frage mich, ob diese Dinge zusammenhängen. Open Subtitles الآن إختصاصي الأسلحة خاصتي ميت على أرضيتك وأتساءل عما إذا كان الأمرين ليسوا ذو صلة
    Daten sind schön. Ich frage mich, ob ich mein Leben auch schön gestalten kann. TED وأتساءل عما إذا كنت أستطيع أنّ أجعل نفسي أبدو جميلا.
    ob wohl was im Fernsehen läuft? Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان أي شيء الطيبة على شاشة التلفزيون.
    ob du wohl ein Weibchen bist? Open Subtitles وأتساءل عما إذا كنت أنثى . دعونا بتسليمها ومعرفة. مهلا.
    Doch für meinen Teil finde ich immer noch, dass der König so derart... wandelbar ist, dass mich wundert, ob er noch bei Verstand ist. Open Subtitles ولكن بالنسبة لي, ما زلت أرى بأن الملك تغير كثيرا وأتساءل عما إذا كان يتحكم بعقله
    Liebes Tagebuch, ich frage mich, ob die anderen Cops wissen, wie klein mein Schwanz wirklich ist. Open Subtitles مفكرتي الغالية، وأتساءل عما إذا كان جميع رجال الشرطة الآخرين يعرفون كيف أن عضوي صغير حقاً.
    ob du noch unverändert bist? Open Subtitles وأتساءل عما إذا كنت لا تزال نفسها.
    Hab mich schon gefragt, ob du mich als nächste bewachst. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كنت ولي أمري المقبل
    Sehr gut! - Aber ob diese Mima das auch mitmacht? Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان سيكون حق جميع Mima
    und ob es das wert war. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان يستحق ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more