Und weißt du, es wäre hier weniger schlecht, wenn einer unserer Freunde hierher ziehen würde. | Open Subtitles | وأتعرفين هذا المكان لايبدو سيئاً للغاية لو ... جعلنا أحد أصدقائنا ينتقل معنا هنا |
Irgendwann wird niemand da sein, um mich anzurufen Und weißt du, was dann passieren wird? | Open Subtitles | في يوم من الأيّام لن يكون أحد هُنا ليتصل بي، وأتعرفين ماذا يحدث بعد ذلك؟ |
Und weißt du noch der Kerl, von dem ich dir erzählt habe? | Open Subtitles | "وأتعرفين ذلك الرجل، الذي كنتُ أخبركِ عنه؟" |
weißt du, was diese Person gesagt hat? | Open Subtitles | وأتعرفين كيف أجابتني تلك المرأة؟ |
Und weißt du, was die traurige Wahrheit ist? | Open Subtitles | وأتعرفين ما هي الحقيقة المحزنة؟ |
Er sagt, er war es. Und weißt du was? | Open Subtitles | هو قال أنه إرتكب ذلك وأتعرفين ماذا؟ |
Und weißt du warum? | Open Subtitles | وأتعرفين السبب؟ |
Und weißt du was? | Open Subtitles | وأتعرفين ؟ أنتِ محقة |
Und weißt du, was dabei das Schlimmste ist? | Open Subtitles | وأتعرفين ما الأسوء؟ |
weißt du, warum? | Open Subtitles | وأتعرفين السبب في ذلك؟ |
Und weißt du, warum? | Open Subtitles | وأتعرفين السبب في ذلك؟ |
Und weißt du, was der Clou ist? | Open Subtitles | وأتعرفين ما هي المفارقة؟ |
Und weißt du, wovon ich noch die Schnauze voll hab? | Open Subtitles | وأتعرفين مما تعبت ايضا ؟ |
Wir machen einen auf Öko, Lemon. Und wissen Sie warum? | Open Subtitles | سنختار الأخضر يا (ليمون) وأتعرفين السبب؟ |