Und ich sagte Ihnen, dass ich mich an nichts mehr erinnern kann. Das war auch so. | Open Subtitles | وأخبرتكِ أنّني لا أتذكّر أيّ شيء، لأنّي لم أكن أتذكّر |
- Ich sagte, das wäre eine dumme Idee. -Sie müssen verstehen... | Open Subtitles | ـ وأخبرتكِ بإنها فكرة سيئة .. ـ بحقكِ، عليكِ أن تفهمين |
OK, sieh mal, wir haben uns im Café getroffen. Ich habe es dir gesagt, du bist wütend gegangen. | Open Subtitles | حسناً , لقد قابلتكِ في مكان القهوة وأخبرتكِ بعدها غادرتي مستائة |
Du hast mir gesagt, dass du verliebt bist. Ich sagte: "Das ist nichts Neues." | Open Subtitles | أخبرتِني أنك مغرمة بشخص وأخبرتكِ أنه خبر ليس بجديد |
Hab ich dir jemals erzählt, wie nahe ich daran war, dich zur Adoption freizugeben? | Open Subtitles | هل سبق وأخبرتكِ أني كنت على وشك تسليمك للتبني ؟ |
Ja, und ich hab dir von Juanita erzählt, aber offenbar sind MJs Probleme | Open Subtitles | "نعم ، وأخبرتكِ بشأن "خوانيتا .. ولكن يبدو أن مشاكل ابنكِ أكثر أهمية |
Du fragtest mich schon einmal, was ich möchte und ich sagte es dir, und dann sagtest du mir, dass ich das nicht haben könne. | Open Subtitles | لقد سألتني مالذي كنت أريده سابقاً وأخبرتكِ بذلك .. وعندها أخبرتِني بأنّه لا يمكنني الحصول على ذلك .. |
Ich sagte, ich bin nicht wegen Neal hier, sondern weil deine Eltern in Gefahr sind. | Open Subtitles | سبق وأخبرتكِ أنّي لمْ آتِ بسبب (نيل) |
Ich hab dir gesagt, ich helfe dir, ihn zu finden. | Open Subtitles | أخبرتيني بإنّكِ أردتِ فعل هذا، وأخبرتكِ بإنني سأفعلها معكِ .. |
Ja, und ich, ich hab auch gesagt, dass wir noch andere Sachen verkaufen. | Open Subtitles | أجل، وأخبرتكِ أيضًا بأننا كنا نبيع أشياء آخرى. |
Ich hab's schon mal gesagt. Rechenexperten verfassen keine Berichte. | Open Subtitles | سبق وأخبرتكِ أن عمّال الحسابات لا يحررون التقارير. |
Warte. Und sie hat was, es dir einfach gesagt, wie "nur eben mal so"? Ja, nur eben mal so. | Open Subtitles | -مهلًا، وأخبرتكِ بهذا فحسب هكذا؟ |
Habe ich dir je von meiner ersten Freundin in der High-School erzählt, Karen Berberick? | Open Subtitles | هل سبق وأخبرتكِ عن أول فتاة ٍ واعدتها في المدرسة الثانوية (كارين بيربريك)؟ |
Und dann habe ich es gestoppt und dir davon erzählt. | Open Subtitles | وبعدها قد توقفت وأخبرتكِ بكلّ شئ |
Habe ich Ihnen je die Geschichte erzählt, wie ich mein erstes Forschungsprojekt ausgewählt habe? | Open Subtitles | هل سبق وأخبرتكِ القصة عن كيف اخترت -موضوع بحثي الأول؟ |