"وأخذا" - Translation from Arabic to German

    • und
        
    Zwei Männer kamen rein, entführten in und stahlen sein Auto. Open Subtitles لتأليف كتاب ثم أتى رجلان وخطفاه وأخذا سيارته
    Zwei Typen waren hier. Sie haben das Geld gestohlen und mich zusammengeschla... Open Subtitles جاء رجلان إلى منزلي وأخذا المال وضرباني بقوة
    Zwei Typen sind bei mir aufgetaucht, sie haben das Geld genommen und mir die Seele aus dem Leib geprügelt. Open Subtitles جاء رجلان إلى منزلي وأخذا المال وضرباني شرّ ضرب
    Sagte, beide hätten einen Verkauf getätigt am Morgen, nahmen einen Leihwagen um zum Mittagessen zu fahren, und kamen nicht mehr zurück. Open Subtitles قال أنّ كلاً منهما باع سيارة ذلك الصباح، وأخذا إحدى السيارات لطعام الغداء، ولم يعودا.
    und jetzt veranstalten wir diesen Truthahn-Wahnsinn, den ihr auf dem Kochsender gesehen habt, und es macht mir nichts aus. Open Subtitles حتى أتى الشاذان وأخذا هذا الدور مني وقامو بشوي ديك رومي على طريقة أخذاها من الانترنت
    Sie töteten vier Rangers und zwei Polizisten und nahmen eine Kassiererin als Geisel. Open Subtitles قتلا أربعٍ من جوّالي تكساس، وضابطا شرطة وأخذا إحدّى الصرافات رهينّة
    Sie schafften es wahrscheinlich aus dem Fluss, schnappten ihre Kleider und liefen davon. Open Subtitles ...هما على الأرجح خرجا من النهر وأخذا أغراضهما وهربا
    Die Typen haben mich rumgeschubst und meinen iPod geklaut. Open Subtitles هذان الرجلان صفعاني وأخذا الـ"آيبود"
    Naja, Tom und Huck, sie haben Indianer-Joe und seinen Partner gestoppt, und all sein Gold bekommen. Open Subtitles حسنٌ، (توم) و(هاك) أوقفا (جينجو) وشريكه وأخذا كلّ ذهبه.
    Weißt du, Margaret, das wäre nie passiert, wenn dein Mann nicht bei mir rumgeschnüffelt und mein Zeug geklaut hätte. Open Subtitles (أتعرفي، (مارغريت لا شيء من هذا كان سيحدث إذا لم يأتي زوجك لمنزلي وأخذا أشيائي
    Doch nun sind die Brüder zurückgekehrt und haben die Stadt Lunden erobert. Open Subtitles لكن الأخوين عادا من المنفى وأخذا (لندن)
    eingedenk der Bestimmungen des Übereinkommens über die Verminderung der Staatenlosigkeit von 19615, des Wiener Übereinkommens über die Staatennachfolge in völkerrechtliche Verträge von 19786 und des Wiener Übereinkommens über die Staatennachfolge in Vermögen, Archive und Schulden von Staaten von 19837, UN وأخذا في الاعتبار أحكام اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961()، واتفاقية فيينا بشأن خلافة الدول في المعاهدات لعام 1978()، واتفاقية فيينا بشأن خلافة الدول في ممتلكات الدولة ومحفوظاتها وديونها لعام 1983()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more