Nach der Übergabe stelle ich mich. Ich gehe ins Gefängnis. Wir sehen Saunders nicht. | Open Subtitles | ساعدنى على عمل هذه المبادلة وسأسلّم نفسى وأذهب للسجن, مهما كان ما سيحدث |
Weil ich den Sommer in den Hamptons verbringe und zu Gala-Eröffnungen in Opern gehe? | Open Subtitles | أو لأنني أقضي إجازة الصيف في الهامبتون وأذهب لافتتاحات المعارض في المعرض اللعين؟ |
Schluck deinen Kummer runter und geh ins Bett. | Open Subtitles | تقبل مرارتك كولد صالح أبتلعها وأذهب إلى الفراش |
Und... ich treff Leute und geh auf Partys, und wir spielen Tennis. | Open Subtitles | حسنا، التقى أناسا وأذهب إلى حفلات و نلعب التنس |
Ich meine, Sie stehen nur hier und sehen mich jede Nacht kommen und gehen. | Open Subtitles | اقصد بانك تقف هنا وتشاهدني ادخل وأذهب يومياً |
Und wenn wir sterben und Gott schickt Sie ins Paradies, weil Sie... nach Ihrem Gewissen gehandelt haben, und mich zur Hölle, weil ich gewissenlos war? | Open Subtitles | وعندما نموت وتذهب أنت إلى الجنّة لإنك اتّبعت ضميرك وأذهب أنا إلى النار لِأنى خالفته هل ستأتى معى على سبيل الصُحبة؟ |
Und ich gehe in diese Läden, wenn sie vorhanden sind, or raus in die Felder, um zu sehen was sie erhalten können, und ich stelle fest, sie können keine Nahrung erhalten. | TED | وأذهب للمتاجر، إن وجد أي منها، أو في الحقول لأرى ما الذي يمكنه أن يجدوه، لأجد أنهم لايستطيعون الحصول على الغذاء. |
Das sage ich zu mir selbst. Ich sage einfach danke und gehe zum nächsten. | TED | هذا ما أقوله في ذهني. وأقول فقط "شكرا لك،" وأذهب إلى الشخص التالي. |
Wieder zu Hause, gehe ich aufs College und seh mir an, was die können. | Open Subtitles | ثم سأعد إلى هنا وأذهب إلى الكلية لأرى ماذا يعرفون |
Ihr versteht nicht. Ich nehme meinen Besitz und gehe. | Open Subtitles | لا أعتقد إنك فهمت قلت أني سأخذ أشيائي وأذهب |
Tut mir Leid. Ich wollte dich nicht belasten. Hör zu, ich ziehe mich an und gehe. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون عبئاً عليك سأرتدي ملابسي وأذهب |
Ich gehe mitunter auch zum Schlafzimmer meiner Schwägerin und horche an der Tür. | Open Subtitles | وأذهب الى غرفة زوجة أخي وأسترق السمع على بابها |
Unterbrich mich nicht und geh raus an die frische Luft. | Open Subtitles | لا تتدخل . وأذهب للحصول على بعض الهواء النقي |
Ich nehme meinen Besitz und geh. | Open Subtitles | لا يمكنك إحتجازي سأخذ أشيائي وأذهب |
Wenn's eines Tages aus ist, nehm ich meine Mütze und geh. | Open Subtitles | "عندما يتحول حبي لكره فسأرتدي قبعة وأذهب" |
Ich nehme mein Geld und geh wieder vor Gericht! | Open Subtitles | سأأخذ النقود وأذهب الى المحكمه |
Komm damit klar! Jetzt krieg deinen Arsch hoch und geh mit deinem Vater! | Open Subtitles | الان قف على قدميك وأذهب مع ابيك |
Bring Alec nach Hause und geh dann heim ins Bett. | Open Subtitles | فقط خذ (آليك) وأعِده إلى مكانه وبعدها عُد إلى المنزل وأذهب إلى السرير |
Nein, ich werde einfach zusammenpacken und gehen. | Open Subtitles | كلاّ، أنا سوف أقوم فقط بجمع أمتعتي وأذهب. |
Ich könnte kommen und gehen. | Open Subtitles | يمكنني أن أتي وأذهب بينما أنا لو سمحت. |
Sie parken Ihr Auto draußen und gehen ins Klassenzimmer. | Open Subtitles | اركن سيارتك في الشارع وأذهب الى الصف |
Seien Sie so gut, Japp zu holen und mich um 15 Uhr in Addisland Court zu treffen. | Open Subtitles | كن كريما ,وأذهب لأحضار المفتش جاب .. وقابلونى فى مجمع اديسلاند الساعة الثالثة |