Wenn man etwas sehr billig ausführen muss, ist es schwierig, perfekte Ecken und so hinzubekommen. | TED | عندما يكون عليك أن تفعل شيئا زهيدا حقا، من الصعب عمل زوايا كاملة وأشياء. |
Ich mag viele schwarze Farben, viele Grautöne und so ein Zeug. | TED | أحب الكثير من الألوان السوداء، الكثير من الرمادي وأشياء من هذا القبيل. |
Aber wir haben Überlebende und Dinge die durchkommen, und es stellt sich heraus das die Dinge die durchkommen vorzugsweise Kaltblüter sind. | TED | لكن لدينا من استمر في الحياة وأشياء نجت وظهر أن الأشياء التي نجت كانت بصفة تفاضلية من ذوات الدم البارد. |
Und wir werden lhre anderen Anzüge und Sachen nächste Woche haben. | Open Subtitles | ونحن سَيكونُ عِنْدَنا بدلاتُكَ الأخرى وأشياء لا تالية مِنْ الإسبوع القادم. |
aber auch zum Versorgen von Wunden und andere Dinge. Die Straßenlaternen im Jahr 1742 | TED | وايضاً تضميد الجراح وأشياء أخرى وفي الواقع, كانت اضواء الشوارع في عام 1742 |
Das schien etwas belastend, so dass ich die Ergebnisse mit unterschiedlichen Dingen, wie Infrastruktur oder Verfügbarkeit von Elektrizität und ähnlichem korrelierte. | TED | ما بدى لعيناً بعض الشئ، ولقد حاولت ربط ذلك مع أشياء مثل البنية التحتية، أو مثل وجود الكهرباء وأشياء من هذا القبيل. |
Stattdessen begann ich damit, über andere Leute als mich zu schreiben und über Dinge, die niemals wirklich passiert sind. | TED | وعوضا عن ذلك, بدأت أكتب عن أشخاص غيري, وأشياء لم تحدث في الواقع. |
Die ganze Erde die sie hier sehen können besteht hauptsächlich aus meinem Essen, welches vom Restaurant anfällt. Es entwickelt sich in diesen Kübeln, welche ich aus vom Sturm gefällten Bäumen, Weinfässern und all diesen Dingen baute. | TED | كل التربة التي ترونها هناك هي في الأساس طعام، تم توليدها من المطعم، وتنمو داخل هذه الأحواض، التي صنعتها من الأشجار التي أقتلعتها العواصف وبراميل النبيذ وأشياء أخري عديدة. |
Aber normalerweise habe ich ein Accessoire, wie Sonnenbrillen, oder ein Schmuck und so ein Zeugs. | TED | ولكن في الحقيقة لدي اكسسوار مثل النظارة الشمسية أو أحب الكرستال وأشياء مثل هذه أيضا |
wir fingen an, Haie mit Anhängern zu bestücken. So konnten wir einen Eindruck gewinnen von ihrer Ortstreue, Bewegungen und so was. Wir konzentrierten uns hauptsächlich | TED | هو أننا بدأنا وضع علامات على القروش بحيث نتمكن من الحصول على فكرة حول حركاتها,ودقة الرؤيا ,وأشياء من هذا القبيل وركزنا بشكل رئيسي |
Wir reden von 3D-Druckern und so, und das ist toll. Aber das ist Limor: Sie ist eine unserer Lieblingsabsolventen. | TED | نتحدث عن آلات طباعة ثلاثية الأبعاد وأشياء من هذا القبيل وهذا جيد، لكن أعرفكم على ليمور |
Sie verwendeten Stühle, Stöcke, Waagen und Dinge wie Scheren, um uns zu schlagen. | Open Subtitles | استخدموا الكراسي والعصي، والمقاييس وأشياء مثل مقص للفوز. |
Da waren sehr hohe Türme und Dinge, die aussahen, wie Radarschüsseln, aber es waren große Bauten. | Open Subtitles | إنها كانت مباني طويلة جداً، وأشياء بدت كأنها صحون رادار لكنها كانت تصميمات ضخمة. |
Ich ließ mich scannen, lag auf dem Rücken, hielt meinen Kopf so still wie möglich und starrte über Stunden laufend auf Gesichter und Dinge wie diese. | TED | ذهبت للماسح، استلقيت على ظهري، أبقيت رأسي ثابتا لأطول مدة ممكنة أثناء مشاهدة صور لوجوه هكذا وأشياء كهذه وجوها وأشياء لساعات. |
Und wir werden lhre anderen Anzüge und Sachen nächste Woche haben. | Open Subtitles | ونحن سَيكونُ عِنْدَنا بدلاتُكَ الأخرى وأشياء لا تالية مِنْ الإسبوع القادم. |
So was wie Bilder und Tagebücher... und Sachen, die ich nie von ihm gewusst habe. | Open Subtitles | وجرائد وأشياء لم أعرفها من قبل عنه حين تصاحب أنت ووالدي |
Ich nehme seinen Geldbeutel und Sachen für seine Mutter mit. | Open Subtitles | -سآخذ محفظته وأشياء لوالدته |
Und für Pflanzen ist es eher schwierig umzuziehen, wenn Städte und andere Dinge im Weg sind. | TED | وتجد النباتات بعض الأحيان من الصعب الإنتقال لأنه ربما توجد مدن وأشياء أخرى في طريقها. |
Tiere werden heutzutage dazu missbraucht, Drogen und andere Dinge in ihren Körpern zu erzeugen, und die wir so erschaffen wollen. | TED | هذا الإستخدام الحالي للحيوانات تكوين العقاقير وأشياء أخرى في أجسامها التي نريد تكوينها. |
Und das Projekt ging weiter, es war erfolgreich und wir gerieten in andere Luftfahrt-Projekte, und Projekte mit mechanischen Dingen und Bodengeräten. | TED | فاستمرينا في المشروع ، ونجحنا ، ومن ثم شاركنا في مشاريع طيران أخرى وأشياء ميكانيكية وأجهزة أرضية. |
Dies ist extrem antropomorph -- die Annahme menschlicher Eigenschaften bei nicht-menschlichen Tieren oder Dingen. | TED | وهذا تجسيد مبالغ فيه، أو نسب السمات البشرية على ماهو غير بشري من حيوانات وأشياء. |
Ich bin nach drei Kriterien vorgegangen: das erste war, dass ich vorhatte, über greifbares Design zu sprechen, freies Design, nicht über kaum greifbares Design, wie wir manchmal liebenswürdig von unseren Konkurrenten bezeichnet werden, sondern über Dinge, die man auf der Straße findet, kostenlose Dinge, Dinge, die für alle zugänglich sind, und über Dinge, die wahrscheinlich ein paar andere wichtige Botschaften beinhalten. | TED | ولقد استخدمت ثلاثة معايير: المعيار الأول، فكرت بالحديث عن تصميم واقعي في المتناول تصميم متاح بالمجان، ليس تصميم ليس بالمتناول تماماً على اعتبار أننا معروفون بتنافسيتنا ومنافسينا لكن أشياء يمكن أن تراها بالشوارع، أشياء كانت مجانية ومتاحة لكافة الناس وأشياء على الغالب احتوت على بعض الرسائل الهامة |
In jenen Tagen, Derek, hast du nicht viel geredet, und so gab es immer einen Moment der Spannung, ob du nun eigentlich verstanden hattest, was wir spielen würden und ob du das richtige Stück in der richtigen Tonart spielen würdest, und all solche Sachen. | TED | وكُنْتَ في تلك الأيام لا تتكلم كثيرا، يا دِيرِيك، وكانت دائما هناك لحظة توتر بشأن ما إذا كنت فهمت أي مقطوعة سنعزف وما إذا كنت ستعزف المقطوعة الصحيحة بالمفتاح الصحيح، وأشياء أخرى من هذا القبيل. |
Also, sie arbeitet und ich schmeiße den Haushalt... und kümmere mich um die Kinder und all so was. | Open Subtitles | ...لذا تعمل هي وأنا أقوم بالأعمال المنزليَة وأعتني بالأطفال وأشياء من هذا القبيل |