"وأصدقائك" - Translation from Arabic to German

    • und deine Freunde
        
    • und Ihre Freunde
        
    • und deinen Freunden
        
    • mit deinen Freunden
        
    • und Freunde
        
    • und Freunden
        
    Du und deine Freunde könnt hier übernachten. Open Subtitles أنت وأصدقائك مرحباً بكم في الإقامة بالليل
    Ich meine, ich kenne ihn nicht wirklich, aber du und deine Freunde tun es. Open Subtitles يعني أنا لا أعرف حقا له، ولكن أنت وأصدقائك القيام به.
    Wollen du und deine Freunde etwas Geld verdienen? Open Subtitles ماذا تقول أنت وأصدقائك تحصلون على بعض المال؟
    So wie Sie und Ihre Freunde feiern glaube ich, dass sie nicht so bestürzt waren. Open Subtitles حسناً ، بالطريقة التي كنتَ أنتَ وأصدقائك تتهاتفون يجعلني أشعر أنّك لستَ متضايقاً لذلك
    Ich habe es satt von dir und deinen Freunden an der Nase herumgeführt zu werden, wenn es um eure Geheimnisse geht. Open Subtitles أنا مريض ومتعب مما يُصنع من منظر أحمق بواسطتك وأصدقائك عندما أنت تتستر على أسرارهم
    Du kannst dich mit deinen Freunden umsehen ... .. und einen Happen essen. Open Subtitles أنت وأصدقائك فيجب أن تتجولوا بالمكان. وتتناولوا الغداء. يمكنكم الجلوس على السطح.
    Du und deine Freunde, laßt mich in Ruhe, vergeßt mich. Open Subtitles أريدك وأصدقائك أن يتركني وشأني. أنسى أنني موجود.
    Dann werden wir wohl ohne dich und deine Freunde essen. Open Subtitles سيكون علينا الجلوس وحيدين من دونك وأصدقائك
    Aber so viel weiß ich. Der Mann wollte dich und deine Freunde umbringen. Open Subtitles أعلم الكثير، أن هناك شخص ما حاول قتلك أنت وأصدقائك
    Vielleicht wollen Du und deine Freunde woanders etwas essen. Open Subtitles ربما أنت وأصدقائك إذهبوا إلى أي مكان أخر لتأكلوا
    Auf diese Weise kann das Schiff niemals zur Insel kommen, und deine Freunde werden in Sicherheit sein. Open Subtitles بهذه الطريقة لن يصل القارب للجزيرة وأصدقائك سيكونون بخير
    Ich sollte letzte Nacht abreisen, aber meine Abfahrt wurde verschoben wegen der Aufregung, die du und deine Freunde verursacht haben. Open Subtitles كان من المفترض ان اذهب الليلة الماضية لكن الرحيل تأجل بسبب الفوضى التي تسببت فيها انت وأصدقائك
    Sag mir, warum ich nicht dich und deine Freunde auf der Stelle exekutieren sollte. Open Subtitles أخبرني لما لا ينبغي علي أن أقوم بإعدامك الآن, أنتَ وأصدقائك
    Ich würde also sagen, du, ich und deine Freunde... wir nehmen das Boot. Wir können jeden Tag angeln. Open Subtitles ،لذا أقترح بأن عليّ وعليك وأصدقائك أن نأخذ القارب ونعود، لأننا نصيد السمك كل يوم
    Erst kosten du und deine Freunde uns viel Geld wegen dieser Sache mit dem Geldtransporter. Open Subtitles أولاً، أنت وأصدقائك تجعلونا نخسر الكثير من الأموال
    Ich würde mich freuen, wenn Sie und Ihre Freunde nächsten Freitag bei mir zu Abend essen würden. Open Subtitles وسأكون مسرورا لو أتيتِ انت ..وأصدقائك بالطبع. إلى بيتي للعشاء هل يوم الجمعة القادمة مناسب؟
    Sie und Ihre Freunde sind auf dieser Insel zu Gast. Open Subtitles تذكر أنت وأصدقائك دعيتم كضيوف لهذه الجزيرة
    Wenn Sie ihr Wort nicht halten, lasse ich den Admiral Sie und Ihre Freunde gnadenlos jagen. Open Subtitles لكنك إذا نكثت بالعهد سأدع الأدميرال يتعقبك أنت وأصدقائك بدون أي رحمة
    Bei deiner Familie und deinen Freunden, ich würde dir in den Hintern treten, wenn du mich vor ihnen verbergen wolltest. Open Subtitles مع عائلتكِ وأصدقائك, كنت سأضربكِ لو حاولتي إخفائي عنهم.
    Dann weißt du auch, dass ich nicht bleiben und zulassen kann, dass dir und deinen Freunden etwas passiert. Open Subtitles ثم أنت تعلم أني لا يمكن أن مجرد البقاء هنا وترك هؤلاء الوحوش يصب لك وأصدقائك.
    Du darfst mit deinen Freunden passieren, aber seid auf der Hut. Open Subtitles ،يمكنك وأصدقائك العبور ،ولكن أحذروا من العقبات
    Weißt du, manchmal hast du doch mit deinen Freunden Krach. Open Subtitles أتعرف عندما تختلف أنت وأصدقائك وتتشاجرا
    Es wird Ihnen den Respekt Ihrer familie und Freunde verschaffen. Open Subtitles أعتقد ستجد أن هذه الوظيفة توفر لك الإحترام بين عائلتك وأصدقائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more