"وأظن أنني" - Translation from Arabic to German

    • Und ich
        
    Ich denke, ich hätte eine bessere Visualisierung... Und ich denke, ich würde alles herausbekommen. Open Subtitles أظن أنني سأحصل على رؤية أفضل وأظن أنني سأتمكن من إزالة كامل الورم.
    Ja und wenn ich das erreiche, werde ich Mumm aufbringen. Es wird die ganze Nacht gehen Und ich denke, ich will dann einen Clown. Open Subtitles عندما أفعلها ، ستكون جنونية ستستمر طوال الليل وأظن أنني سأحضر مهرجاً
    Und ich denke, ich hatte recht mit den Mädchen und dem verknallen. Open Subtitles وأظن أنني كنت محقة بشأن هؤلاء الفتيات المعجبات بك.
    Es ist nur das, was ich über dich gelesen habe, du bist wirklich wie ein verdammt cooler Typ rübergekommen und... ich schätze, ich wollte dich einfach ein wenig kennenlernen. Open Subtitles قرأت عنك, وبدوت لي كشخص رائع وأظن أنني أردت أن اتعرف عليك أكثر
    Ich habe sie auf die Daten, die er gehackt hat, angewendet, Und ich denke, ich verstehe nun, wie er das macht. Open Subtitles ظبقتهم على البيانات التي سرقها وأظن أنني عرفت كيف يفعلها
    Und das tue ich heute noch, ich bin beim Diner Und ich hasse es. Open Subtitles وأظن أنني مازلت , لأنني لا أزال في المطعم الذي أكرهه
    Es war ein Spaß. Und ich denke, ich bin mit Ihnen fertig. Open Subtitles دائماً ما تكون ممتعة وأظن أنني انتهيت منكِ
    Nun, es wäre schön wenn andere diese schönen Tiere zu schätzen wissen Und ich würde hier weiter arbeiten. Open Subtitles حسناً, سوف يكون من اللطيف حقاً أن يقوم الآخرون بتقدير هذه الحيوانات أيضاً وأظن أنني سوف أستفيد من هذه المساحة أيضاً
    Ich war in Paris, Und ich glaube, ich fliege jetzt nach München. Open Subtitles كنت في باريس وأظن أنني سأذهب إلي ميونيخ
    Und ich habe 47 Minuten lang nicht an Dana gedacht... Open Subtitles على الرحب والسعة وأظن أنني فكرت بـ " دانا "47 دقيقة فقط
    Und ich glaube, ich weiß jetzt etwas mehr darüber, was dir wichtig ist. Open Subtitles ...وأظن أنني أعرف أكثر قليلاً عن ما هو مهم بالنسبة لكِ
    Und ich schätze mal, dass wir uns bald sehen. Open Subtitles وأظن أنني سأراك قريبا. إلى اللقاء
    Wir hatten eine Skihütte in Saas-Fee in der Schweiz Und ich glaube, ich weiß mehr als jeder andere in diesem Restaurant über das Leben in solch kalten Gegenden. Open Subtitles نحن امتلكنا شاليه تزلج في ساس فيي - سويسرا وأظن أنني أعلم أكثر من أي أحد في هذا المطعم
    Und ich hatte wohl gehofft, dass er mir ein Zuhause gibt. Open Subtitles وأظن أنني كنت آمل أنه قد يمنحني منزلاً
    Und ich denke, ihr gefällt's sehr. Open Subtitles وأظن أنني سأذهلها
    Und ich denke, ich besorge mir etwas zu trinken. Open Subtitles وأظن أنني سأحضر لنفسي مشروبا.
    Einen wirklich guten. Und ich glaube, dass ich ihn vertrieben habe. Open Subtitles ولد حقاً جيد وأظن أنني أبعدته
    Und ich glaube, ich habe eine Lösung. Open Subtitles وأظن أنني توصلتُ لحل مناسب
    Und ich schätze ich habe sie gelöscht. Open Subtitles وأظن أنني أحذفه.
    Und ich denke, ich weiß wie. Open Subtitles وأظن أنني أعرف كيفية هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more