Ich möchte heute erzählen, wie ein Projekt die Art und Weise verändert hat, in der ich Architektur angehe und ausübe: das Projekt zur Sanierung des Flusses Fez. | TED | أود أن أشارك معكم اليوم مشروعًا غيّر كيف أنهج وأمارس الهندسة المعمارية: مشروع إعادة تأهيل نهر فاس. |
Du hast gesagt ich soll die Klappe halten,... also sitze ich hier und lese die Müslischachtel,... und übe den Mund zu halten. | Open Subtitles | الحبوب علبة على ما وأقرأ هنا سأجلس لذا فمي إغلاق وأمارس |
Wo ich nichts dagegen habe, weil ich bereits gelangweilt bin und mit seinem Poker-Kumpel schlafe. | Open Subtitles | الأمر الذي لا أمانعه، لأنه أما مسبقاً أشعر بالملل وأمارس الجنس مع صديقه المقرب. في الواقع، فل نتبادل. |
aber ich werde rumblasen und Sex mit vielen Börsenmaklern haben. | Open Subtitles | لكنني سأقوم بجنس فموي وأمارس الجنس مع مجموعة من سماسرة البورصة |
Firenze. Essen, beten und Bettgymnastik mit einem Italiener con grande pene. | Open Subtitles | لآكل وأصلي وأمارس الجنس مع إيطالي لديه قضيب كبير. |
Ich schwimme und mache Yoga. Ich versuche, gesund zu bleiben und mich aufs Wesentliche zu konzentrieren. | Open Subtitles | كنت أسبح وأمارس اليوغا وأتبع نظاماً صحياً وأحاول الحفاظ على تركيزي |
Ich sollte rauchen und rumknutschen, nicht den ganzen Tag mit 50-Jährigen abhängen. | Open Subtitles | يجب أن أدخن وأمارس الغزل، وليس أن أمكث هنا مع المسنين طوال اليوم. |
Denn alle meine besten Schulfreundinnen wurden herausgeputzt um mit einer großen Mitgift verheiratet zu werden und hier war ich mit einem Tennisschläger, ging zur Schule und nahm an allen möglichen außerschulischen Aktivitäten teil. | TED | لأن جميع صديقاتي في المدرسة كانوا يتأهبون للزواج مع الكثير من المهر ، وأنا هنا مع مضرب التنس وأذهب إلى المدرسة وأمارس كل أنواع الأنشطة اللاصفية. |
Ich entkleide mich und praktiziere das Heimlich-Manöver an einer Geliebten. | Open Subtitles | أخلع ملابسي وأمارس "مناورة هيمليش" على حبيبة *عملية الاسعاف التي تستخدم عندما يغص أحدهم بالطعام* |
Ich arbeite für Miller, Goodman und Hurst. Rechtsabteilung. | Open Subtitles | أنا هنا مع " ميلر " و " قودمات " و " هارست " وأمارس الأعمال القانونية |
Klar, ich geh zu Mona und dem Kind und spiele Gaga. | Open Subtitles | حسناً، سأذهب إلى "مونا" والطفلة وأمارس العبث! |
Ich bin oft hier, um zu lesen und zu angeln. | Open Subtitles | أحياناً آتي إلى هنا لأقرأ، وأمارس الصيد |
Ich habe zu viel getrunken, wollte betrunken sein und Sex haben. | Open Subtitles | قد رغبت في أن أثمل، وأمارس الحبّ بعدها |
Würde ich nicht springen, würde ich immer nur trinken und Sex haben. | Open Subtitles | إن لم أقفز، قد أشرب وأمارس الجنس دائما |
Das letzte Mal, als ich gemalt hatte war ich 16 und in einem Sommerferienlager und ich wollte mir das Malen nicht durchs Kopieren der alten Meister beibringen oder indem ich Leinwände ausbreitete und auf dieser Oberfläche immer wieder etwas übte, denn darum ging es für mich nicht bei diesem Projekt. | TED | آخر مرة كنت قد رسمت فيها ، كان عمري 16 عاماً في مخيم صيفي، ولم أرغب في تعليم نفسي كيفية الرسم عن طريق نسخ أعمال الفنانين القدامى أو بذل جهد في لوحة وأمارس ذلك مرارا وتكرارا ، لأن ذلك ليس ماهية المشروع بالنسبة لي. |
Ich geh mich jetzt betrinken und lass mich dann flachlegen. | Open Subtitles | سوف أذهب وأثمل وأمارس الجنس. |
Ich würde dir gern das Kleid vom Leib reißen... und meinen Penis in dich stecken. | Open Subtitles | أعني بأني أرغب بخلع لباسك... وأمارس معك |
Eine übereifrige Hure in Manchukuo kaute meinen linken Hoden ab, bevor ich ihr den Kopf abschnitt und mich an ihr verging. | Open Subtitles | لقد قامت عاهرة متحمسة للغاية من مانشوكو) بتمزيق خصيتي اليسرى) قبل أن أقطع رأسها وأمارس الجنس معها |
Aber er wird hier keinen Tag länger bleiben, außer du möchtest, dass ich eine aufregende neue Karriere als Strafverteidigerin starte, deren einziges Ziel es sein wird, die Bezirksstaatsanwaltschaft zu verklagen, für unrechtmäßigen Arrest und vorsätzliche Gefährdung. | Open Subtitles | -أجل، لكنّه لن يمكث هنا يومًا آخر . إلّا إذا وددتني أن أستقيل وأمارس عملًا جديدًا مثيرًا... كمحامية دفاع عن مجرم طموحه الأوحد هو... |