"وأمراض" - Translation from Arabic to German

    • und gegen
        
    • Erkrankungen
        
    • und Krankheiten
        
    • Malaria
        
    eingedenk der einschlägigen Resolutionen des Wirtschafts- und Sozialrats betreffend den Kampf gegen die Malaria und gegen Durchfallerkrankungen, insbesondere seiner Resolution 1998/36 vom 30. Juli 1998, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بمكافحة الملاريا وأمراض الإسهال، ولا سيما القرار 1998/36 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998،
    eingedenk der einschlägigen Resolutionen des Wirtschafts- und Sozialrats betreffend den Kampf gegen die Malaria und gegen Durchfallerkrankungen, insbesondere seiner Resolution 1998/36 vom 30. Juli 1998, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة المتعلقة بمكافحة الملاريا وأمراض الإسهال، ولا سيما القرار 1998/36 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998،
    eingedenk der einschlägigen Resolutionen des Wirtschafts- und Sozialrats betreffend den Kampf gegen die Malaria und gegen Durchfallerkrankungen, insbesondere seiner Resolution 1998/36 vom 30. Juli 1998, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بمكافحة الملاريا وأمراض الإسهال، ولا سيما القرار 1998/36 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998،
    Ebenso wie Erkrankungen der Atemwege. Zum Beispiel die chronisch obstruktive Lungenerkrankung. Open Subtitles وأمراض الجهاز التنفّسي كمرض الانسداد الرئوي المزمن
    Wir reden hier von Maden in der Haut, giftigen Schlangen und Krankheiten, bei denen man Blut spuckt. Open Subtitles تحيط بك الأخطار من كل حدب وصوب هناك ثعابين سامة وأمراض تجعلك تتقيئين دمًا
    Aber dann gibt es eine Reihe von Sachen, AIDS, Hepatitis, Malaria, TB, andere. Und einfachere wie Orientierung für die Behandlung. TED ومن ثم هنالك أمور أخرى, الايدز, التهاب الكبد, الملاريا, مرض السل, وأمراض أخرى. وأمور أبسط كتوجيهات العلاج.
    eingedenk der einschlägigen Resolutionen des Wirtschafts- und Sozialrats betreffend den Kampf gegen die Malaria und gegen Durchfallerkrankungen, insbesondere seiner Resolution 1998/36 vom 30. Juli 1998, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بمكافحة الملاريا وأمراض الإسهال، ولا سيما القرار 1998/36 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998،
    eingedenk der einschlägigen Resolutionen des Wirtschafts- und Sozialrats betreffend den Kampf gegen die Malaria und gegen Durchfallerkrankungen, insbesondere seiner Resolution 1998/36 vom 30. Juli 1998, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة المتعلقة بمكافحة الملاريا وأمراض الإسهال، ولا سيما قراره 1998/36 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998،
    eingedenk der einschlägigen Resolutionen des Wirtschafts- und Sozialrats betreffend den Kampf gegen die Malaria und gegen Durchfallerkrankungen, insbesondere seiner Resolution 1998/36 vom 30. Juli 1998, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بمكافحة الملاريا وأمراض الإسهال، ولا سيما القرار 1998/36 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998،
    eingedenk der einschlägigen Resolutionen des Wirtschafts- und Sozialrats betreffend den Kampf gegen die Malaria und gegen Durchfallerkrankungen, insbesondere seiner Resolution 1998/36 vom 30. Juli 1998, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة المتعلقة بمكافحة الملاريا وأمراض الإسهال، ولا سيما القرار 1998/36 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998،
    Unspezifische Symptome und punktuell auftretende Erkrankungen deuten nicht zwangsläufig auf Gifte im Wasserkreislauf hin. Open Subtitles أعراض غير محددة وأمراض غير ذات صلة لا يعني بالضرورة ان السموم البيئية تتدفق في إمدادات المياه
    Psychische Erkrankungen können vielfach auch zu anderen gesundheitlichen Problemen führen. Im Falle von Krankheiten des Gehirns wie Depression oder Schizophrenie erhöht sich auch das Risiko, andere chronische Leiden wie Herz-Kreislauf- und Atemwegserkrankungen zu entwickeln. News-Commentary والأمراض العقلية قد تؤدي غالباً إلى مشاكل صحية أخرى. فاضطرابات الدماغ مثل الاكتئاب والفصام تزيد بشكل كبير من خطر الإصابة بأمراض مزمنة، مثل أمراض القلب والأوعية الدموية وأمراض الجهاز التنفسي. والأشخاص المصابون بأمراض عقلية ويتعاطون العقاقير المخدرة في الوقت نفسه معرضون لتزايد خطر الإصابة بأمراض معدية مثل فيروس نقص المناعة البشرية المكتسبة/الإيدز.
    Reiki gilt als Pseudowissenschaft, aber es gibt Geschichten darüber, dass es Tumore und Krankheiten heilte. Open Subtitles يُعتبر العلاج بالطاقة علماً زائفاً، لكن هناك قصصاً عن شفائه لاورام وأمراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more