Ich weiß, dass Sie wissen, dass die menschliche Hand 27 Knochen hat. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تعرف أن هناك 27 العظام في يد الإنسان. |
Ich weiß, dass Sie sehen wollen, ob diese Flecken noch da sind. | TED | وأنا أعلم أنك تريد أن ترى ما إذا كانت تلك البقع لا تزال هنا. |
Ich weiß, Sie wollen nicht, dass ich auf Sie schieße. | Open Subtitles | الآن ، أنا أعلم أنك لا تريدين مني أن اطلق النار عليك وأنا أعلم أنك لا تريد اطلاق النار علي. |
Ich bin Anwaltsgehilfin aus Los Angeles, und auch, wenn Sie das wohl kaum glauben, ich besuche hier Freunde. | Open Subtitles | أنا سكرتيرة قانونية من لوس انجليس وأنا أعلم أنك ربما لن تصدق ذلك ولكنني هنا لزيارة الأصدقاء |
Ich hab das Gefühl, Sie zu kennen. So wie Ihr Vater immer mit Ihnen angibt. | Open Subtitles | الحبيب، وأنا أشعر وأنا أعلم أنك الطريق الدك هو المفاخرة دائما عليك. |
Ich weiß, dass Sie meine Tochter ist. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا يمكن نسخ شخص. أنا أعلم أنها ابنتي. |
Sie hatten einen schönen Sommer mit ihrem Telefonsex. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك قد حصلت لفصل الصيف على متعة القيام بالجنس عبر الهاتف. |
Sie kamen nicht den weiten Weg, um Ihr halbherziges Beileid zu bekunden. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لم تقطع هذه الطريق إلى المدينة لتقديم تعازيك الفاترة |
Ich weiß, dass Sie nicht möchten, dass die Observation freigegeben wird also benutzten Sie mich um es Aufzudecken. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لاتريد كشف هذا التعقب للسلطات,لذا استخدمتني للإيقاع به |
und ich weiß, dass Sie großartige Verbindungen auch außerhalb der Universität haben. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لديكِ علاقات قوية في جميع أنحاء الجامعة. |
Ich weiß, dass Sie vermutlich wenig Mitgefühl für die Jungs empfinden, die beschuldigt werden. Ich verstehe das. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك ربما لن تقدري أن تشعري بالشفقة تجاه الأولاد الذين تسببوا بهذه الجريمة, أتفهم هذا بالفعل. |
Ich weiß, dass Sie mit etwas geben wollen, was es auch sei... | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لديك شيء لاعطاء لي الذي تريد، |
Ich weiß, dass Sie nicht meine Hand schütteln wollen, also lassen wir diesen Teil einfach aus. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا تريد مصافحتي لذا سنتخطي هذا الجزء |
Sir, ich weiß, dass ich im Moment bei Ihnen nicht hoch im Ansehen stehe, aber es erschreckt mich, dass Sie so etwas auch nur denken können. | Open Subtitles | سيدي، وأنا أعلم أنك لا تحملني في اعلى الصدد في الوقت الراهن، ولكن أنا منتبه أنك يمكن ترفه مثل هذا الفكر |
So, wie ich weiß dass Sie der beste Hals-Nasen-Ohren-Arzt im Umkreis von 250 Meilen sind. | Open Subtitles | وبنفس الطريقة وأنا أعلم أنك كنت أفضل طبيب انف والحنجرة. في 250 ميل |
Ich weiß, dass Sie sie über Bluetooth nicht mehr erreichen können. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا يمكنك ان تسمع عبر البلوتوت بعد الآن. |
Ich weiß, dass du Sie bewusstlos geschlagen und an irgendeinen sicheren Ort geschickt hast, in der Erwartung, Sie nie wiederzusehen. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك قذفتي بها للخارج وأرسلتها للعيش في بعض الملاجيء المجهوله لم أتوقع أن أراها مرة أخرى |
David, ich weiß, Sie sitzen vor dem Fernseher und gucken zu. | Open Subtitles | ديفيد، وأنا أعلم أنك هناك. أنا أعلم أنك يشاهدون هذا الحق الآن. |
- Ich weiß, dass Sie lügen, Jessie. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تكذبين، جيسي. أنا لا يكذب. |
- Ich hatte Sie nicht darum gebeten. - Das ist mir klar. | Open Subtitles | ـ لم أطلب منك أن تفعل ذلك ـ وأنا أعلم أنك لم تطلبي ذلك |