Besorgen Sie das Geld dafür. Alles andere mache ich. | Open Subtitles | أن تضع المال في المنزل، وأنا أقوم بالباقي |
Du hast mich darum gebeten, die Sache mit der Rationierung zu übernehmen und das mache ich, aber zu entscheiden, wer lebt und wer stirbt, das ist deine Spezialität. | Open Subtitles | لقد طلبتِ مني أن أكون مسئولة عن التقنين وأنا أقوم بذلك، ولكن إختيار من يحيا ويموت هو تخصصكِ |
Wie lange mache ich das hier schon, hä? Wie lange arbeite ich schon hier, hä? | Open Subtitles | كم من الوقت مضى وأنا أقوم بذلك هنا ؟ |
Ich habe meinen Job damals gemacht und ich mache ihn jetzt. | Open Subtitles | كنت أقوم بعملي حينها وأنا أقوم بعملي الآن |
Meine Bekannten bringen das Kapital auf, und ich mache die ganze Arbeit. | Open Subtitles | هم يقدّمون كل المال وأنا أقوم بكل العمل |
Und hier mache ich die Pose aus Titanic auf dem Schiff. | Open Subtitles | وهذه وأنا أقوم بتنفيذ "تيتانيك" على السفينة |
Kurz nach meiner Rückkehr zur Arbeit mache ich als Oberärztin Visite, als eine meiner Patientinnen meinen Kollegen ansieht und mit einer Geste auf ihr Gesicht sagt: "San Bernardino", als Anspielung auf einen kürzlichen Terroranschlag. | TED | بعد عودتي للعمل بفترةٍ ليست طويلة، وأنا أقوم بجولات تفقد المرضى، أخذت إحدى مرضاي بالنظر إلى زميلي، وأشارت إلى وجهها، وقالت، "سان بيرناردينو"، مشيرةً إلى الجريمة التي حدثت مؤخرًا. |
Wenn Mr. White mich glücklich macht, mache ich dich glücklich. | Open Subtitles | -السيد (وايت)،يقوم بإسعادي، وأنا أقوم بإسعادكِ |
Ich bin Associate Producer bei "News Night"... und ich mache das Vorinterview für den Auftritt der Gouverneurin heute Abend. | Open Subtitles | أنا مساعدة منتجة في"الأخبار المسائية" وأنا أقوم بهذه المقابلة المبدئية لظهور المحافظ لهذا المساء. |
und ich mache Recherchen für einen Film, den ich produziere. | Open Subtitles | وأنا أقوم ببحث لفيلم أنتجه |