"وأنا صغير" - Translation from Arabic to German

    • als Kind
        
    • ich klein
        
    Ich war als Kind oft krank, ich hab viel Eis gegessen. Open Subtitles كنت مريضاً وأنا صغير وكبرت وأنا آكل آيس كريم بكثرة
    Schon als Kind wusste ich, dass es das war, was ich einmal tun wollte. TED لقد ألهمتُ وأنا صغير لدرجة أن هذا ما أردت أن أصبح.
    als Kind hatte ich Probleme mit den Augen. Open Subtitles إنها عادة لدي. لقد كنت أعاني من مشاكل في الرؤية وأنا صغير.
    Dass wir Filme ausleihen... und dazu im Wohnzimmer Spaghetti essen, wie als ich klein war. Open Subtitles يريدنا أن نستأجر بعض الأفلام.. ونشاهدهم ونأكل السباغيتي, مثل ما كنا نفعله وأنا صغير.
    Er veränderte sich, als ich klein war. Er wurde böse. Open Subtitles ولكنه تغير وأنا صغير أصبح وقحاً وصار عنيفاً
    als Kind war ich auch mal da. Wir kommen sicher billiger rein. Open Subtitles ذهبت إلى هناك وأنا صغير أيضاً ذلك المكان يعتبر موسمي
    - Eines der wenigen Male, an die ich mich erinnere, dass mein Vater zu mir als Kind nett war. Open Subtitles - واحد من الأوقات الوحيدة أتذكر والدي كان لطيفاَ معي وأنا صغير
    Ich hab als Kind mal geklaut. Open Subtitles سرقت بعذ الأشياء وأنا صغير
    Ich wurde als Kind von einem Blitz getroffen. Open Subtitles صعقني برق وأنا صغير
    "Hi, ich bin Matt, ich bekam als Kind Chemikalien ins Auge, die meine Sinne schärften." Open Subtitles مرحبًا أنا (مات)، تعرضت عيناي لمواد كيميائية وأنا صغير ما وهبني حواس فائقة
    Habe ich als Kind gelernt. Open Subtitles تعلمتها وأنا صغير
    AIs ich klein war, hatten wir CDs... Open Subtitles وأنا صغير كانت لدينا الأقراص المضغوطة،
    Ich sah Sie, als ich klein war. Open Subtitles لم أقابلك، إنما رأيتك وأنا صغير
    Als ich klein war, ist was mit mir passiert. Open Subtitles شيء ما حدث لي وأنا صغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more