Ja, ich bin auf dem Weg, um im Fall Kyle Miller eine Aussage zu machen, also... wollten Sie mich das fragen? | Open Subtitles | نعم، وأنا في طريقي للادلاء بشهادتي في جلسة كايل ميلر, ماذا اردتي ان تسأليني? نعم, تستطيعن منادتي اليكس. |
Sag ihnen, ich weiß was sie getan haben, und ich bin auf dem Weg. | Open Subtitles | أخبرهم بأنني أعرف ما فعلوه وأنا في طريقي إليهم |
Und gleich beim ersten Wurf, zack! ich bin auf dem Weg. Ich fliege, ich fliege, Foul. | Open Subtitles | وفي أول ضربه ، تحطمت وأنا في طريقي |
Neulich kam ich auf dem Weg nach Hause am WeinIaden vorbei. | Open Subtitles | لقد مررت بسيارتي على أحد الحانات وأنا في طريقي إلى المنزل الليلة الماضية |
Wieso kann ich keine Autopanne haben, wenn ich auf dem Weg zu einem Gericht bin? | Open Subtitles | لماذا لم تتعطل وأنا في طريقي, لنرى لا أعلم, لجنه التحكيم? |
auf meinem Weg hierher fuhr ein Taxi auf den Bürgersteig und klemmte eine alte Frau ein. | Open Subtitles | وأنا في طريقي هنا حد سيارات التاكسي فقد التحكم بالمكابح وكاد يصدم سيدة عجوز |
Es gab einen Notfall und ich bin auf dem Weg nach New York. | Open Subtitles | حدث أمر طارئ وأنا في طريقي إلى (نيويورك) |
Ja. ich bin auf dem Weg. | Open Subtitles | ـ أجل، وأنا في طريقي |
Lily, ich bin auf dem Weg. | Open Subtitles | يلى، وأنا في طريقي. |
Und ich bin auf dem Weg zu Mr. White. Diakon, bitte. | Open Subtitles | (وأنا في طريقي لرؤية السيد (وايت |
Ich habe vielleicht Aufmerksamkeit erregt, als ich auf dem Weg hierher war. | Open Subtitles | أيضًا ربما أكون قد جذبت بعض الانتباه وأنا في طريقي إلى هنا |
- Ich rufe an, wenn ich auf dem Weg bin. | Open Subtitles | سوف أتصل بك وأنا في طريقي. حسنا. |
Rate mal, was ich auf dem Weg gekauft habe. | Open Subtitles | فلتخمني ماذا أحضرت وأنا في طريقي. |
Heute Morgen erst, auf meinem Weg zum Gericht trat ich auf die Bremse, und mein Kaffee flog mir davon. | Open Subtitles | هذا الصباح وأنا في طريقي للمحكمة ضغطت على الفرامل وأندلق القهوة على ملابسي |
Zudem hörte ich etwas auf meinem Weg hierher. | Open Subtitles | لقد سمعت شيئاً وأنا في طريقي إلى هنا |