"وأنت تعرف ذلك" - Translation from Arabic to German

    • und das weißt du
        
    • und das wissen Sie
        
    • Sie wissen das
        
    • und das wisst Ihr
        
    Aber das sind wir ihr schuldig, wir haben die Pflicht, diese Hinrichtung aufzuhalten, wenn es berechtigte Zweifel gibt, und das weißt du. Open Subtitles ولكن لدينا إلتزام وعلينا واجب لنوقف تنفيذ الأعدام إذا كان هناك شك معقول وأنت تعرف ذلك
    Es hat drei Monate wie die Hölle floriert, und das weißt du auch. Open Subtitles وكانت مزدهرة مثل موظر لمدة ثلاثة أشهر، وأنت تعرف ذلك.
    Wir können nicht ohne Kellogg rein und das weißt du. Open Subtitles نحن لا يمكن أن يحصل في دون كيلوغ وأنت تعرف ذلك.
    Wir werden nicht so lange hier bleiben, und das wissen Sie. Open Subtitles لنْ يتوفر لنا الوقت طوال هذه المدة وأنت تعرف ذلك
    In Ordnung, Inspector, das ist ein Schlamassel und Sie wissen das. Open Subtitles حسنا المفتش، وهذا في حالة من الفوضى وأنت تعرف ذلك
    Die Seuche ist schon lange vorbei und das wisst Ihr. Open Subtitles . الوباء ذهب منذ مدة طويلة ، وأنت تعرف ذلك
    Seine Armee von Anwälten hätten ihn in zwei Minuten draußen, und das weißt du. Open Subtitles جيشة من المحامين سوف يخرجونه في دقيقتين وأنت تعرف ذلك
    Dieser Auftrag ist im Moment das Wichtigste und das weißt du. Open Subtitles هذة المهمة أكثر أهمية الآن، وأنت تعرف ذلك
    Wir hatten dabei keine Wahl und das weißt du. Open Subtitles انتظر قليلاً .. لم يكن لدينا خياراً فى تلك المسألة وأنت تعرف ذلك هيا بالله عليك ...أنا ...
    Es ist nicht mal für dich, und das weißt du. Open Subtitles وليس حتى من أجلك وأنت تعرف ذلك
    Ich bin Chefarzt hier, und das weißt du. Open Subtitles أنا رئيس الموظفين هنا وأنت تعرف ذلك
    Nein, du gehst nicht mit und das weißt du auch. Open Subtitles لا، أنت لن تذهب معي وأنت تعرف ذلك
    - Das ist nicht die ganze Geschichte, und das weißt du. - Wie das? Open Subtitles ذلك ليس كلّ ما في الأمر وأنت تعرف ذلك
    Das waren keine Flitterwochen, und das weißt du. Open Subtitles لم يكن لقضاء شهر العسل، وأنت تعرف ذلك
    Es wird nicht bei einem Tag bleiben und das weißt du auch. Open Subtitles وليس سيصبح يوما، وأنت تعرف ذلك.
    Das meinte ich nicht und das weißt du. Open Subtitles هذا ليس ما قصدته, وأنت تعرف ذلك
    Die Flamme ist zerstört und das weißt du. Open Subtitles لقد اختفت الشعلة وأنت تعرف ذلك
    Wir müssen trotzdem ermitteln und das wissen Sie. Open Subtitles حسناً، ما زال علينا التحقيق، وأنت تعرف ذلك.
    In diesem scheißkalten Kackland hier und das wissen Sie auch ganz genau, Don Pietro. Open Subtitles في هذه الدوله اللعينه وفي هذا البرد القارص وأنت تعرف ذلك.
    Inspector, das ist Schwachsinn und das wissen Sie! Open Subtitles أيها المفتش، إن ذلك هراء وأنت تعرف ذلك
    Er ist nicht infiziert. Sie wissen das. Open Subtitles ليس مصاباً بالمرض وأنت تعرف ذلك جيداً دوني
    So funktioniert das nicht und das wisst Ihr. Open Subtitles أنها لا تعمل من هذا القبيل، وأنت تعرف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more