"وأَنا" - Translation from Arabic to German

    • Und ich bin
        
    • und bin
        
    • und ich hab
        
    Und ich bin sicher, du erkennst, dass ich dich auch gut durchschaue. Open Subtitles وأَنا متأكّد بأَنْك يُمْكِنُ أَنْ تَرى أَحْفرُك جيّد جداً، أيضاً، حقّ؟
    Und ich bin sicher, du erkennst, dass ich dich auch gut durchschaue. Open Subtitles وأَنا متأكّد بأَنْك يُمْكِنُ أَنْ تَرى أَحْفرُك جيّد جداً، أيضاً، حقّ؟
    Und ich bin Gail Wallens. Open Subtitles وأَنا غايل والنس وهذه أخبارُ العاشرة لليلة
    Die Welt is' ziemlich groß Und ich bin ziemlich klein! Open Subtitles إن العالم كبير وجميل، وأَنا صغيرُة جداً.
    Ja, ich warte auf Ihre Anweisungen und bin unterwegs zu Bank. Open Subtitles جهزت كُلّ شيءَ. وانا الان جاهزة لاتباع اوامركم، وأَنا في طريقِي للمصرفِ المركزيِ.
    Mir kreisen alle möglichen Gedanken durch den Kopf, und ich hab Angst, wenn ich sie dir erzähle, verscheuche ich dich. Open Subtitles أنا سَيكونُ عِنْدي كُلّ هذه الأفكار تَمْرُّ برأسي، وأَنا خائفُ إذا أُخبرُك، أنا أُخيفُك.
    Sie haben tausende Phobien und Macken, mit denen ich zurechtkommen muss, Und ich bin immer für Sie da. Open Subtitles عندك الاف الفوبيا وتصرفات غير مألوفة ويَجِبُ أَن أَتعامل معها كل يوم ، وأَنا دائما لك هناك
    Du bist mein lieber, süßer Kapitän... Und ich bin die Frau Kapitän. Open Subtitles أنت قائدَي العزيزَ وأَنا السّيدة القائدُه
    Ich weiß, dass es meinen Jungs gut geht, Und ich bin glücklich. Open Subtitles أَرى أولادَي في الصحةِ الجيدةِ وأَنا سعيدُ.
    - Mein Name ist Frank Und ich bin Alkoholiker. Open Subtitles اسمي فرانك وأَنا مُدمنُ خمور. مرحبا فرانك
    Aber es muss etwas Gerechtigkeitssinn vollbracht werden, Und ich bin ein Anwalt, und Lemon, du weißt nicht, was das für höllische Schmerzen waren. Open Subtitles لكن هناك حس العدالةِ يجب أن يُعْمَلَ هنا وأَنا محامي وليمون، أنت لا تَفْهمْين
    Wir haben auf dem falschen Fuß angefangen Und ich bin bereit zuzugeben, dass es meine Schuld war. Open Subtitles نَزلنَا على القدمِ الخاطئه وأَنا كبيرة بما فيه الكفاية للإعتِراف بأن كل ذلك كان خطئي
    Und ich bin auch mal gespannt darauf, was ihre Freunde und Familie sagen werden. Open Subtitles بأن أصدقائها وعائلتها سيحتظونني لَكنَّها صديقتي وأَنا
    Sie haben so einen seltsamen Blick in Ihren Augen. Und ich bin spät dran zu einer Verabredung. Hören Sie, ich will nur mit Ihnen reden. Open Subtitles عِنْدَكَ a نظرة غريبة في عيونِكِ وأَنا متأخر على تعيينِ.
    Du bist ein "Untoter" Und ich bin ein Werwolf. Open Subtitles أنت أحد الغير اموات وأَنا مستذئب
    Ich weiß nicht, nichts davon, Und ich bin der Vater. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أيّ منه وأَنا الأبُّ.
    Ich heiße Dave Und ich bin der Stuntman. Open Subtitles اسمي ديف، وأَنا رجلُ العمل المثيرَ.
    Sie ist die Heilige Und ich bin die große Peinlichkeit. Open Subtitles .هي القدّيسةُ، وأَنا مجرد فشل كبير
    Aber stattdessen machte ich es schlecht und falsch Und ich bin mir ziemlich sicher, dass einer der Kellner den Minister blitzte, also komme ich wirklich in die Hölle. Open Subtitles لكن بدلاً مِن ذلك جَعلتُه سيئ وخاطئ، وأَنا متأكّدةُ جداً أحد النوادلَ أومضَ الوزيرُ لذا أَنا في الحقيقة أعتقد أنني سأذهب إلى الجحيم
    Jedes Mal, wenn ich die Einhörner sehe, meine Einhörner, ist es wie an jenem Morgen im Wald, Und ich bin wieder jung trotz meines Alters. Open Subtitles كُلّ مرة أَرى (وحيداتَ القرن)، ملكي، هو مثل ذلك الصباحِ في الغابة، وأَنا شابُ حقاً، بالرغم مِنْ حالي! ْ
    Ich brauche nur einen guten Schlag und bin wieder da. Open Subtitles كُلّه تقديرات تحوّل جيدُ واحد مِنْ المضربِ، وأَنا ظهرُ صحيحُ في هذا.
    Sie foltern gern Leute, und ich hab nichts dagegen. Open Subtitles لا، لا... أَعْرفُ بأنّك تَحْبُّ تَعذيب الناسِ، وأَنا فوق لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more