Sie hat einen beschissenen Publicity-Manager, sonst wäre das nie in die Zeitungen gekommen. | Open Subtitles | لكن أتعلم؟ لديها وكيل إعلام سيّء وإلآ لن يصل ذلك بتاتاً للجرائد |
Du hast zehn Sekunden Zeit, sonst wird Daddy ihn an den Stuhl nageln. | Open Subtitles | عندك 10 ثواني وإلآ سيسمره أبي إلى الكرسي |
Das war die letzte Warnung. Halte dich von uns fern, sonst wird was Schlimmes passieren. | Open Subtitles | هذا آخر تحذير لك إبتعد عنا، وإلآ سيحدث شيء سيء للغاية |
Dafür danke ich Gott, denn sonst müsste ich diesen "Heavy-Metal-Selbstmord-Scheiß" hören, den du dir reinziehst. | Open Subtitles | وأشكر السيد المسيح لذلك وإلآ يجب أن أستمع... إلى تلك الموسيقي الثقيلة الدامية... التي تستمع إليها |
sonst wird dich Daddy nicht mehr mögen, stimmt's Daddy? | Open Subtitles | وإلآ أبي لن يحبّك أكثر... أليس كذلك أبي؟ |
sonst... wird der Moment... | Open Subtitles | وإلآ فإن اللحظة |
Wir müssen die Tür schließen, sonst sterben wir alle! - Maria! | Open Subtitles | أغلق الباب وإلآ سنموت جميعاً |