Jemand versucht diesen Prozess zu manipulieren, und sie sind bereit, dafür zu töten. | Open Subtitles | هُناك شخص يُحاول تزوير هذه المُحاكمة، وإنّهم مُستعدّون للقتل لتحقيق ذلك. |
- Unsere Kohle kommt angerollt. und sie sind stockbesoffen. | Open Subtitles | فرقة الروك قادمة مع نقودها - وإنّهم ثملين جداً - |
Jeder mit einem Zugangscode könnte ihm geographisch folgen. und sie sind bereit, jeden zu töten, der damit in Kontakt gekommen ist. | Open Subtitles | .أيّ أحدٍ يمتلك رمزَ دخولٍ يُمكنه تعقّبه جغرافيًّا - .وإنّهم عازِمون على قتل كلّ من يحتكّ به - |
HR hat ein Kopfgeld auf Sie ausgesetzt, und sie verteilen dieses Foto. | Open Subtitles | لقد وضعت (الموارد البشريّة) مُكافأة على رأسك، وإنّهم يُوزّعون هذه الصورة. |
Die Reisenden sind eine Hexenfraktion. Die stehen drauf, Leute zu besetzen. | Open Subtitles | الرحّالة هم فصيل من السّحرة، وإنّهم بارعون في حيازة الروح. |
und sie sind bereit, dafür zu sterben. | Open Subtitles | وإنّهم مستعدّون للموت في سبيلها. |
Ich habe darüber nachgedacht... und sie haben recht. | Open Subtitles | فكرّت بالأمر، وإنّهم محقين |
Ich habe nach zum Verkauf stehenden Häusern in Georgetown gesucht, und sie sind nicht so teuer, wie du glaubst. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ أبحث عن منازل للبيع في (جورجتاون)، وإنّهم ليسوا غاليين كما تعتقد. |
Die Leute reden schon darüber, was sie allein tun können, und sie müssen sich respektiert fühlen, nicht wie Kanonenfutter. | Open Subtitles | وإنّهم بحاجة للشعور بالاحترام، وليس بأنّهم كباش فداء. -سنخسر رجالًا . |
Ich hab das CCPD gerufen und sie haben überall nachgesehen, aber es sind bereits 48 Stunden vergangen und immer noch nichts, aber dann zog mich ein Tatorttechniker zur Seite und sagte mir, dass ich mit dir darüber reden muss. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} هاتفت شرطة (سنترال)، وإنّهم يبحثون بكلّ مكان {\pos(190,220)}لكن مرّت 48 ساعة ولم يصلوا لنتيجة {\pos(190,220)} ثم إذا بتقنيّ من المعمل الجنائيّ أخذني جانبًا وقال إن عليّ مخاطبتك حيال الأمر. |