Du bist gestresst. Ich verstehe das. Atme einfach weiter und bleib ruhig. | Open Subtitles | انت مضغوط وانا افهم هذا فقط تابع التنفس وابقى هادئاً |
Du bist gestresst. Ich verstehe das. Atme einfach weiter und bleib ruhig. | Open Subtitles | انت مضغوط وانا افهم هذا فقط تابع التنفس وابقى هادئاً |
Dann tu mir den Gefallen und bleib mir dort vom Leibe. | Open Subtitles | حسناً، وأنت هناك اسدينى معروفاً، وابقى بعيداً عنى |
und bleib weg von meiner Herzdame... von dieser Freundin von mir. | Open Subtitles | وابقى بعيداً عن عشيـ.. عن صديقتي يا رجل! |
Beruhige dich, akzeptier die Situation und halte Abstand. | Open Subtitles | اهدأ، وأقبل بهذا الوضع وابقى بعيداً.. |
Und du Arsch, mach dich locker und bleib einfach da sitzen, verdammt. | Open Subtitles | اهدأ فقط وابقى في مكانك اللعنة |
Viel Spaß bei deinem Date. und bleib den Fahrstühlen fern. | Open Subtitles | استمتع بموعدك وابقى بعيدا عن المصاعد |
Okay, nimm die Waffe und bleib im Hinterzimmer. | Open Subtitles | خذ السلاح وابقى في الغرفة الخلفية إذهب |
Nimm ihn und bleib uns fern. | Open Subtitles | اخرج من هنا وابقى بعيداً عنّا |
und bleib bei Kim. | Open Subtitles | وابقى قريبة من كيم |
Geh in dein Zimmer und bleib dort! | Open Subtitles | اذهب لغرفتك وابقى هناك! |
und bleib draußen! | Open Subtitles | وابقى خارجا! |
Verschwinde verdammt noch mal von hier und halte dich bedeckt. | Open Subtitles | اخرج من هنا وابقى هادئاَ |