Ich bin mir nicht sicher, ob er hoffte, es falsch verstanden zu haben. | Open Subtitles | لستُ واثقاً إن كان يأمل لو أنّه سمعها خطأً |
Jetzt bin ich nicht mehr sicher. | Open Subtitles | لكنني لست واثقاً إن كنت أعرفها بعد الآن. |
Indem er seinen Bruder tötet, stellt Monsieur Franklin Clarke sicher, dass nach dem Krebstod Lady Clarkes das Familienvermögen ihm gehört. | Open Subtitles | بقتل شقيقه السيد "فرانكلين كلارك" كان واثقاً إن قتل السرطان السيدة "كلارك" ستكون ثروة العائلة من نصيبه |
Deswegen bin ich mir nicht sicher, ob er überhaupt hingerichtet werden sollte. | Open Subtitles | و لهذا لستُ واثقاً إن كانَ يجبُ إعدامُه |
Ich bin nicht sicher, ob ich verstehe, was das bedeutet. | Open Subtitles | لست واثقاً إن كنت أعرف ماذا يعني ذلك |
Ich bin nicht sicher, ob ich verstehe, was das bedeutet. | Open Subtitles | لست واثقاً إن كنت أعرف ماذا يعني ذلك |
Ah, Destiny ich bin nicht sicher, ob sie das sehen, aber da ist ein ganzer Sack weiterer Drohnen die zu ihnen unterwegs sind. | Open Subtitles | يا "ديستنى" لست واثقاً إن كنتم ترون هذا ولكن لديكم مجموعه كبيره من الطائرات قادمه فى إتجاهكم |
Ich bin mir nicht sicher, ob wir eine andere Wahl haben. | Open Subtitles | لست واثقاً إن كان لدينا حرية الأختيار |
Hör zu, ich... ich habe dir nie dafür gedankt, dass du mir das Leben gerettet hast, obwohl ich nicht sicher bin, ob du meinen Fuß treffen wolltest. | Open Subtitles | ...إسمع، أنا لم أشكرك على إنقاذِكَ حياتي مع أنني لست واثقاً إن كنت قد قصدت إصابتي في قدمي |
Ich war wütend, aber ich war mir nicht sicher, ob auf Raja oder darauf, dass er vielleicht sogar Recht hatte. | Open Subtitles | "كنتُ حانقاً، ولكنني لم أكن واثقاً إن كان حنقي على (راجا) أم لواقع أنّه كان مصيباً" |