"واثق من أنه" - Translation from Arabic to German

    • sicher
        
    Wenn Sie darum bitten, General Smuts, bin ich sicher, dass es geschieht. Open Subtitles لو طلبت من الجنرال سماتز أنا واثق من أنه سيفعل
    Ich bin mir sicher, wenn diese Wand reden könnte, hätte sie etwas zu sagen. Open Subtitles أنا واثق من أنه لو كان بإمكان ذاك الجدار أن يتكلم لكان أخبرنا بشئ
    Ich bin mir sicher, es war der Typ mit dem Bart, als Frau verkleidet. Open Subtitles أنا واثق من أنه كان ذاك الشخص ذو الشارب متنكراً
    Die Sie für uns sicher als Karte der Silbermine identifizieren können. Open Subtitles و التي أنا واثق من أنه بإمكانك تمييزها على أنها خريطة منجم الفضة المفقود
    Und du bist sicher, dass heute morgen nur die Patienten ins Haus kamen? Open Subtitles لكنك واثق من أنه لم يأتِ أحد للمنزل هذا الصباح عدا عن المرضى؟
    Diesmal hast du sicher recht, Victor. Open Subtitles وهذه المرة، فيكتور، وأنا واثق من أنه هو الصحيح.
    Der Familienname passt nicht, aber ich bin sicher, er ist es. Open Subtitles الإسم الأخير لم أتذكره، لكني واثق من أنه هو
    Ich bin sicher, er hat sie umgebracht... und die Tat als Tarotmord verkauft. Open Subtitles أنا واثق من أنه قتلها وجعل الجريمة تبدو كجرائم التارو
    Er war vermutlich betrunken. sicher war es nichts weiter. Open Subtitles أنا واثق من أنه لا يوجد أيّ شئ الأشياء المعتادة بينه وبين أبيه
    Ich bin mir ziemlich sicher, dass er auch nur mit Wasser kocht. Open Subtitles أنا واثق من أنه يضع سماعات الأذن في وقتاً ما تماماً مثل بقيتنا.
    Darüber wird er sicher todtraurig sein. Open Subtitles اه، وأنا واثق من أنه حقا سيكون مفاجأة حول ذلك.
    Ich bin sicher, dass er alles mit Jethro vollständig unter Kontrolle hat. Open Subtitles أنا واثق من أنه لديه كل شئ مع جيثرو تحت السيطرة بالكامل
    Ich meine, diese Tode waren verteufelt tragisch, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass morgen, während der Bürozeit, unsere toten Mädchen immer noch tot sein werden. Open Subtitles ، أعني ، جرائم القتل تلك مأساوية بوحشية لكني واثق من أنه غداً ، أثناء ساعات العمل بالمكتب
    Er überprüfte Sie sicher nur routinemäßig. Das tun wir mit allen. Open Subtitles واثق من أنه كان يتحقق من خلفيتك كما يفعل مع الجميع
    Er steht sicher niemandem näher. Mit niemandem spricht er mehr. Open Subtitles أنا واثق من أنه لا يشعر بالقرب من أحد أكثر منك , و لا يتحدث إلى أحد أكثر منك
    sicher gibt es gerade irgendwo einen Angestellten, der von einem vermeintlichen Mitarbeiter aus der IT überredet wurde, seine Kontodaten preiszugeben. TED وحتى الآن، فمثلما تحدثت، فإنني واثق من أنه توجد إحدى الموظفات التي تتحدث دائمًا عن إعطاء تفاصيل حسابها إلى شخص ما يدعي أنه من إدارة تكنولوجيا المعلومات.
    sicher ist es drinnen viel schöner. Open Subtitles أنا واثق من أنه أجمل كثيرا من الداخل
    Leo Johnson ist untergetaucht. Er hält sich sicher in der Nähe seines Zuhauses auf. Open Subtitles "ليو جونسن" ذاهب إلى الهاوية، أنا واثق من أنه مختبئاً قرابة منزله
    - Oh, ich... Was es auch sei, ich bin sicher, dass es mir auch mal passiert ist. Open Subtitles مهما كان الأمر أنا واثق من أنه حصل لي
    Oh, großartig. Ich bin mir sicher, er will die alten Männer mit seiner Webisodes Idee blenden. Open Subtitles "رائع" إنني واثق من أنه يُبهر العجائز بأفكاره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more