"واحد من أولئك" - Translation from Arabic to German

    • einer dieser
        
    • einer von denen
        
    • einer von den
        
    Und einer dieser Leute du sein musst? Open Subtitles وأن واحد من أولئك الشخصين يجب أن يكون أنت؟
    Und ich schätze, Sie sind wahrscheinlich einer dieser Kerle, - die Ihre Hand gegen Frauen erheben. Open Subtitles وأراهن أنك واحد من أولئك الذين يرفعون أيديهم على النساء كذلك
    Hey, ich bin einer dieser vom Gericht bestellten Deppen. Open Subtitles أنا واحد من أولئك المغفلين الموضوعين من قبل المحكمة.
    Bist du einer von denen, die beim Steinbruch gefeuert wurden? Open Subtitles قل لي شيئا , هل أنت واحد من أولئك الرجال الذين كانوا قد أوقفوا عن العمل في مقلع الحجارة ؟
    Du bist einer von denen, die die Bilder machen. Open Subtitles أنت واحد من أولئك المصوّرين الذين يلتقطون الصور ؟
    Du bist einer von den Sowjets, die sich nur auf den Tod freuen. Open Subtitles ...أنت واحد من أولئك السوفييت الذين لا يهابون الموت
    Sie sind einer dieser echt netten Typen, nicht? Open Subtitles أنت واحد من أولئك الرجال اللطفاء،اليس كذلك؟
    Ich bin einer dieser Gitarristen, die jegliche Tätigkeit meiden, bei der man sich die Finger verletzen könnte. Open Subtitles أنا واحد من أولئك عازفي الجيتار الذين يتفادون أي أنشطة قد تؤذي أصابعهم
    Mann, du hörst dich schon an wie einer dieser Rekrutierungs-Werbespots. Open Subtitles يا رجل , بدوت وكأنك واحد من أولئك المستقدمين للإعلانات
    Vermutlich einer dieser Regisseure, von denen jetzt einige hier rübergekommen sind. Open Subtitles من المحتمل أنه واحد من أولئك المخرجون.
    Sein Name ist Thomas O'Neill, einer dieser ultraradikalen Mistkerle. Open Subtitles " اسمه هو "توماس أونيل واحد من أولئك المتطرفين الملاعين
    Er ist nur einer dieser Menschen. Open Subtitles إنه فقط واحد من أولئك الناس
    - Sie sind einer von denen. Open Subtitles أنت واحد من أولئك الرجال
    Er wollte sie wirklich kennenlernen, weil er einer von denen ist, die PFLAG-Eltern haben, Open Subtitles هو أراد مقابلتها حقاً، لأنه واحد من أولئك الأشخاص اللذين أبائهم في جمعية (بيفلاغ)،
    Sie sind einer von denen. Open Subtitles أنت واحد من أولئك
    einer von denen, die widerlich sind, weil sie Idioten sind. Open Subtitles واحد من أولئك... القبيحين لأنهم لقيطين
    Er ist einer von den Glattrasierten. Open Subtitles هو واحد من أولئك ذو الشفاه العادية
    Das Interessante daran ist, dass einer von den entführten Polizisten aus dem entführten Polizeifahrzeug der Sohn des Stellvertreters Lee ist. Open Subtitles واحد من أولئك في سيارة وحدة الطوارىء تلك، كان إبن نائب المفوّض (إم. بي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more