"واستخدم" - Translation from Arabic to German

    • und
        
    • benutzen
        
    • benutze
        
    • benutzt
        
    Der Mann war labil und nutzte den Treibstoff, um sich umzubringen. Open Subtitles الرجل كان بحالة غير مستقرة واستخدم ذلك الوقود لقتل نفسه
    Neue Techniken und Maßnahmen dienten dazu, neue Wirkungsbereiche für die Öffentlichkeitsarbeit der Vereinten Nationen zu erschließen. UN 269- واستخدم عدد من الأساليب والأنشطة الجديدة لزيادة نطاق التوعية التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    Ich bin Anwalt, wir benutzen Detektive die ganze Zeit. Open Subtitles أنا محامي واستخدم محقـقين شخصيـين طول الوقت
    Ich kann die Axt umdrehen und den Griff benutzen, um dran zu kommen. Open Subtitles استطيع ادارة الفأس واستخدم المقبض لأصل إليه
    und benutze nicht das Klo im Bad, sondern das andere. Open Subtitles واستخدم المرحاض الصغير الآخر وليس المرحاض الموجود فى الحمام.
    Aber ich brauche kein Seil. Ich benutze einfach meinen Wurfhaken. Open Subtitles لكنني لن أحتاج السلك، أنا سأمضي فحسب واستخدم مسدس الكلاب
    Was ich sagen will es ist möglich, dass jemand in ihre Wohnung eingebrochen ist und ihren Computer benutzt hat um die Dokumente zu stehlen. Open Subtitles أنه من المحتمل أن شخصاً اقتحم الشقة واستخدم حاسوبها لسرقة الوثائق
    Einige gingen proaktiv vor und nutzten die Leitlinien für die Pandemieplanung, um ihre Krisenfallplanung insgesamt zu verbessern. UN قد أتخذ بعضها نهجا استباقيا واستخدم المبادئ التوجيهية للتخطيط والتأهب للأوبئة لتعزيز خططه العامة لمواجهة الطوارئ.
    und diesen Chip hat er als IT-Bauteil für einen Mechanismus verwendet, der einen Flugsimulator antreibt. TED واستخدم ذلك كقطعة معلوماتية لآلية تشغل محاكي الطيران.
    Er verwendete viele bekannte Lieder und Schriften. TED واستخدم أيضاً العديد من الأغاني والسيناريوهات المألوفة
    So wurde etwa das Zentralgefängnis für politische Gefangene, das von den Russen errichten worden war, von der Stasi übernommen und bis zum Ende des Kommunismus genutzt. TED على سبيل المثال، السجن المركزي للسجناء السياسيين، والذي أسسه الروس سيطر عليه الستاسي واستخدم حتى نهاية الشيوعية.
    Dieses ikonische Diagramm ist einem britischen Sklaven-Handbuch entnommen und später nutzten es Abolitionisten, um die Gräuel der Sklaverei zu zeigen. TED أُخذ هذا الرسم الرمزي من دليل الرق البريطاني واستخدم لاحقاً من قبل دعاة تحرير العبودية لإظهار همجية العبودية.
    Würde Richard sie jemals benutzen, um einen Kunden an Land zu ziehen? Open Subtitles هل حدث واستخدم ريتشارد ويبر ليصيد موكل؟
    Einen Syncropunkt finden und eine Kreuzvalidierung benutzen, um... Open Subtitles اعثر على نقطة تزامن واستخدم تقنية "التصديق المُتقاطع"
    Diesen Ausdruck aufgreifend, von der Dunkelheit des Körpers, die umgesetzt ist in Architektur: Kann man architektonischen Raum nicht zum Leben, sondern als Metapher benutzen und seine systolischen, diastolischen, kleineren und größeren Räume nutzen, um eine Art authentische körperliche Erzählung für eine Reise durch den Raum, das Licht und die Dunkelheit zu erschaffen? TED بأخذ هذه العبارة الاصطلاحية، كما لو كان، ظلام الجسم نقل إلى الهندسة المعمارية، هل يمكنك استخدام الفضاء المعماري ليس للمعيشة ولكن كاستعارة، واستخدم فضاءه الانقباضي، الانبساطي الأصغر والأكبر لتوفير نوع من السرد الجسدية المباشر لرحلة عبر الفضاء، النور والظلام؟
    Du kannst meine funkelnagelneuen Schläger benutzen. Open Subtitles واستخدم قفازاتي فهي جديدة
    Gehen Sie da rein und benutzen Ihre Waffe. Open Subtitles ادخل إلى الساحة واستخدم سلاحك
    Er sagte, benutze eine .380er... um sie zu stoppen und benutze Niedriggeschwindigkeits-Kugeln, so wird das Geschoss nicht austreten, besonders wenn der Schuss in den Kopf geht, also gibt es kein Aufräumen. Open Subtitles وقال إستخدم عيار 380 ، لوقف القوّة واستخدم طلقات نارية ذات سرعة منخفضة حتى لا تخرج الرصاصات وخصوصاً عندما تطلق النار في الرأس
    Ich trage Kontaktlinsen. Ich benutze Make-Up. Open Subtitles أرتدي عدسات لاصقة، واستخدم المكياج.
    Geht an den Zäunen entlang. benutzt die Gewehre. Open Subtitles سأترصّد على طول الأسيجة واستخدم البنادق.
    Wir haben diese Mauer um die Weltkirche Gottes errichtet, und auch die Charaktere und Fahrzeuge und Explosionen benutzt, die für die Videospiele des Militärs angeboten werden. TED ونضع هذا الجدار حول الكنيسة الله العالمية ، واستخدم أيضا الشخصيات والمركبات والانفجارات التي يتم تقديمها لألعاب الفيديو التابعة للجيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more