Dort arbeitete er als technischer Berater und verschob weiterhin die Grenzen des Denkbaren. | TED | وعِمل هناك كمستشار فني في القصر الملكي، واستمر دايدالوس في تخطّيه الحدود. |
Aber als ich das Magazin aufblätterte, gab es da etwas Verstörendes, und das zog sich durch. | TED | لكن عندما تصفحت هذه المجلة, كان هناك شيء مزعج نوعا ما , واستمر ذلك لاحقا. |
Erst schreist du wie eine Frau... und heulst, bis er sich angewidert abwendet. | Open Subtitles | أولاً ، عليك الصراخ مثل المرأة واستمر بالصراخ حتى يبتعد عنك مشمئزاً |
so fuhr er fort, und dann wandte er sich an mich und sagte: "Sie sind Amerikaner. | TED | واستمر في الشجب .. ومن ثم استدار نحوي وقال أنت أمريكي |
In den Gebieten unter palästinensischer Selbstregierung gingen die Arbeiten an der Reform der Gesundheitsversorgungssysteme weiter. | UN | واستمر العمل في مناطق الحكم الذاتي الفلسطيني لإصلاح نظم الرعاية الصحية. |
und es dauert doppelt so lang, bis alle tot sind. | TED | واستمر ذلك حتى ضعف المدة حيث ماتت جميعها |
und diese Stimme dauerte an, tagelang, wochenlang, immer weiter, sie erzählte alles, was ich tat, in der dritten Person. | TED | واستمر الصوت، أياما ثم أسابيعا دون انقطاع سارداً كل ما فعلته بصيغة الغائب. |
Ich hatte 19 Dates und jedes dauerte drei Minuten. | TED | حظيت بتسعة عشر موعداً. واستمر كل منها لثلاث دقائق. |
Sieh dir dann das 2. und 3. Buch an, wiederhole den Vorgang, und mach so weiter bis zum Ende der Reihe. | TED | ثم تفقّد الكتابين الثاني والثالث وكرر العملية واستمر حتى تصل إلى نهاية الخط. |
Dann beginnst du wieder von vorne und wiederholst den Vorgang, um das zweitletzte Buch an seinen Platz zu bringen. so machst du weiter, bis alle Bücher sortiert sind. | TED | ثم ابدأ من البداية وكرر العملية لوضع الكتاب قبل الأخير في مكانه الصحيح، واستمر حتى يتم ترتيب جميع الكتب. |
Nichts kam seinem Leuchten gleich und das Pigment wurde weiter benutzt, bis es in den 1970ern verboten wurde. | TED | توهجهه لم يكن له مثيل. واستمر استخدام الصبغة بشكل واسع حتى تم منعها عام 1970. |
Viele Jahre ging dies so und alles lief gut. | TED | لسنوات عديدة واستمر هذا جنبا إلى جنب ، وكان كل شيء على ما يرام |
Aber in der Dämmerung geht die Show weiter und ich sage nicht gute Nacht. | Open Subtitles | لكن جاء الفجر، واستمر العرض ولم ارغب بالذهاب |
Der Mörder stellte einen Eimer unter ihn und tischte weiter auf. | Open Subtitles | القاتل وضع دلو عند قدميه واستمر فى الخدمه. |
Er stellte einen Eimer unter ihn und gab ihm Essen. Er nahm sich Zeit. | Open Subtitles | القاتل وضع دلو عند قدميه واستمر فى الخدمه. |
Wir sind immer weiter an ihm hochgesprungen. und er warf uns rum. | Open Subtitles | واستمرينا في الركض والقفز عليه واستمر في رمينا |
so waren also alle mit mir verbunden -- Wissenschaftler, Experten der traditionellen Medizin, Forscher, Ärzte -- um mir Ratschläge zu geben. | TED | واستمر ذلك، العلماء، خبراء العلاج التقليدي، العديد من الباحثين، الأطباء، الجميع تواصل معي لإبداء النصح. |