Es läuft tatsächlich auf vier grundlegende Prinzipien hinaus: Lerne von jedem, folge niemandem, suche nach Mustern und arbeite bis zum Umfallen. | TED | وفي نهاية الأمر, حقيقة, هي أربعة مبادئ أساسية: تعلم من الجميع, لا تتبع أحد, إبحث عن الأنماط واعمل بمنتهى الجدية. |
Dorthin begebe ich mich bis zum frühen Morgen und arbeite an neuen Songs. | TED | لذا اذهب دوما الى هناك واقضي الليل بطوله حتى ساعات الصباح الاولى واعمل على الاغاني الجديدة |
Ich bleib hier und arbeite an der Quarantäne mit unserem Pflanzenjungen. | Open Subtitles | سوف انتظر هنا واعمل على مسألة الحجر الصحي مع فتى النباتات |
- Ich arbeite für den Geheimdienst. - Das glaube ich Ihnen nicht. | Open Subtitles | واعمل بالعمليات الخاصة للولايات المتحدة انا لا اصدقك.. |
Ich arbeite im Labor und führe ein ruhiges Leben. Ich fahre einen Volvo. | Open Subtitles | واعمل معظم الوقت في كتب زجاجي واعيش حياة هادئة |
Ich lebe hier. Ich arbeite hier. | Open Subtitles | انا أعيش واعمل هنا. |
Also, wenn du die Chance haben willst, dich selbst zu vertreten, dann geh mir aus den Augen und arbeite an deiner Verteidigung, denn ich habe noch viel mehr davon in petto. | Open Subtitles | اذا معك فرصة لتمثيل نفسك ابتعد عن وجهي واذهب واعمل على دفاعك لأن معي الكثير من تلك التي معي |
Ich bleibe und arbeite an den Bildern. - Dann bleibe ich auch... | Open Subtitles | انا سوف ابقى هنا واعمل على اللوحات |
Ehrlich gesagt bin ich auch Ärztin und arbeite hier. | Open Subtitles | في الحقيقة انا دكتوره واعمل هنا |
Komm und arbeite für mich bei Ratner Investments, und zusammen werden wir... schon was aus dir machen. | Open Subtitles | تعال واعمل معي في "راتنر" للاستثمار ومعاً سنعمل شيئا منك |
Mach deinen Laden zu, und arbeite für mich. | Open Subtitles | أغلق هذا المكان واعمل معي. |
Ich arbeite für die Staatsanwaltschaft von New York. | Open Subtitles | واعمل فى مكتب المدعى العام ب(نيويورك) |
Ich arbeite in einer Internetfirma als Haus-Masseurin. | Open Subtitles | واعمل كمدلكه |