"واقفا على" - Translation from Arabic to German

    • auf
        
    Das Wetter, wie Sie sich vorstellen können, dies ist Sommer und man steht auf 200 Fuß Eis. TED الطقس، كما قد تتخيلون، هذا الصيف ، وكنت واقفا على 200 قدم من الجليد.
    Aber wenn der Hammer fällt, und das passiert immer, solltest du auf meiner Seite stehen. Open Subtitles لكن عندما يقع الفأس بالرأس و دائما ما يقع ستكون واقفا على جانبي
    Ein Kerl ist kollabiert, nachdem er stundenlang auf den Füssen war ohne Frühstück, also... Open Subtitles الرجل انهار بعد أن كان واقفا على قدميه لساعات في يوم حار بدون فطور
    Das nächste mal, wenn wir miteinander sprechen, werden wir auf den Stufen des Gerichtsgebäudes stehen, nachdem ich von allen Anklagepunkten freigesprochen wurde. Open Subtitles ,في المرة القادمة التي نتحدث فيها مع بعضنا ساكون واقفا على درج المحكمة بعد ان اكون برأت من كل التهم الموجهة ضدي
    Du stehst bereits auf dem Eis und es beginnt um dich herum zu zerbrechen. Open Subtitles أنك واقفا على الجليد بالفعل وانه ينهار من حولك
    Vor ein paar Wochen stand ich auf einem meiner entführten Trucks und... Open Subtitles كنت واقفا على واحدة من شاحناتى المسروقة منذ بضعة أسابيع
    Und eines Nachts, demnächst, wacht ihr auf, und er steht über eurem Bett. Open Subtitles وفي ليلة قريبة ستستيقظ وسيكون واقفا على سريرك
    Und von diesem Standpunkt aus, auf 1.800 m im Tal, ist es eine einfache Wanderung zu dem alten Pinyon- und Wacholderwald über diesen flachen Hügel auf der Vorderseite auf 2.300 m. TED ومن حيث كنت واقفا على قدميه 6000 في وادي ، انها سهلة زيادة تصل إلى pinyon الناضجة وغابات العرعر من خلال تلك الربوة في الجبهة في 7600 قدم.
    Du stirbst auf deinen Füßen, Steinmetz. Open Subtitles ستموت واقفا على قدميك يا قاطع الأحجار
    Ich will Sie bloß auf Trab halten. Open Subtitles فقط لتظل واقفا على اصابع قدمييك
    In einem Augenblick stehst du auf festen Boden, und im nächsten... nicht mehr. Open Subtitles في لحظة تكون واقفا على أرض صلبة. وفي اللحظة التالية ... لا تكون كذلك.
    In einer Minute stehst du auf festem Grund. Open Subtitles في لحظة تكون واقفا على أرض صلبة.
    Scheiß auf sein Gleichgewicht. Das wird ihn auf den Arsch setzen. Open Subtitles -سحقا لكعبيه، هذا سيجعله واقفا على مؤخرته
    Erschrecken? Er wird vor Schreck auf seinen Arsch fallen. Open Subtitles -سحقا لكعبيه، هذا سيجعله واقفا على مؤخرته
    Sie stehen auf meiner Decke. Open Subtitles كنت واقفا على سقف بلدي.
    Wir können entweder das hervorheben, oder die rechthaberischen und intoleranten Aspekte unseres Glaubens betonen, oder wir können zurück zu den Rabbis gehen, Rabbi Hillel, der ältere Zeitgenosse von Jesus, der sagte, als er von einem Heiden gebeten wurde, die ganze jüdische Lehre auf einem Bein stehend zusammenzufassen: «Was Dir verhasst ist, tue nicht Deinem Nachbarn an. TED يمكننا إما المضي في إبراز، أو التركيز على جوانب التحجّر وعدم التسامح في معتقادتنا، أو يمكننا العودة الى الحاخامات ، الحاخام هليل ، المعاصر الأقدم ليسوع ، عندما سئل من قبل وثني (لا ديني) لتلخيص مجمل التعاليم اليهودية بينما كان واقفا على ساق واحدة، قال، " الشئ المكروه بالنسبة لك، لا تفعله لجارك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more