Ich habe das Gefühl... dass sich Dugan und die anderen die ganze Zeit über mich lustig machen. | Open Subtitles | أشعر بأن دوغان والآخرين يسخرون منّي طيلة الوقت. |
Ich suche ihn seit zehn Jahren - ihn und Brin und die anderen. | Open Subtitles | لقد أمضيت العشرة سنوات الماضية أبحث عنه وعن برين والآخرين |
Ich hab eigentlich auch keine Angst, dass Warren und die anderen ihr was tun könnten. | Open Subtitles | صحيح , أنا لست قلقة بشأن مواجهتها لوارين والآخرين |
Ich half Jack und den anderen, das Fort zu verlassen. | Open Subtitles | لقد ساعدت جاك والآخرين على الرحيل حيث أنت |
Einige fürchten die Ablehnung durch ihre Ehepartner und andere fürchten generell die Verantwortung, ein Kulturträger zu sein. | TED | وبعضهن بسبب منع أزواجهن لهن من العزف والآخرين يخفن بشكل عام من مسؤولية حمل الثقافة |
Dies ist der Kelch meines Blutes, das Blut des neuen und ewigen Bundes, das Geheimnis des Glaubens." | Open Subtitles | هذا دمّي دمّ الأولين والآخرين الميثاق، لغز الإيمان |
Die Nationale Sicherheitsberaterin hat sich über das Rollfeld beschwert -- kein roter Teppich, einfach der normale Flugzeugausgang, wo die Presse und alle anderen stehen. | TED | وكان مستشار الأمن القومي يُطلق الشتائم على الأسفلت، لم تكن هناك سجادة حمراء، يبدو أنهم غادروا من مؤخرة الطائرة، مع الصحافة والآخرين. |
Das macht mich und die anderen Gate-Techniker ungeheuer stolz. | Open Subtitles | وهذا يمنحني والآخرين من تقنيي البوابة شعور كبير بالفخر |
und die anderen von euch, die dürfen ihren Job behalten, was bei der heutigen Wirtschaftslage einem Bonus gleichkommt. | Open Subtitles | والآخرين منكم؟ حسناً، عليكم الحفاظ على وظائفكم، وهي، في هذا الإقتصاد، تعتبر كعلاوة بحد ذاتها. |
Wir sind dort geblieben, weil wir dich und die anderen beschützt haben. | Open Subtitles | وبقينا هناك ، لأننا كنّا نحميكَ أنتَ والآخرين |
ein Mädchen, Olivia Dunham. Im Moment suchen ihr Mann und die anderen nach ihr... und ich bin mir sicher, alles wird gut. | Open Subtitles | زوجكِ والآخرين يبحثون عنها، أنا واثقة أنّ كل شيء سيكون على ما يرام |
Du musst deinen Sohn in Sicherheit bringen. Ich warte hier auf meine Mädchen und die anderen. | Open Subtitles | يجب أن تبقي ابنك بأمان، سأنتظر بناتي والآخرين هنا |
Detective Bell und die anderen... sie sagten dir, dass der Mann, der dich vor sieben Jahren entführte, ein schlechter Mensch wäre, dass er dich verletzt und missbraucht hat. | Open Subtitles | المحقق بيل والآخرين لقد أخبروك إن الرجل ألذي إختطفك قبل سبع سنوات كان رجل سيء بأنّه آذاك، إنتهكَك |
Ich hatte es so verstanden, dass Tilikum und die anderen nicht mehr in Shows auftreten würden. | Open Subtitles | فِهمي للموقف كان أن "تيليكوم" والآخرين.. لم يكونوا سيُستخدموا فى العُروض. لن يكونوا حيوانات مؤدية. |
Klar, aber Gibbs und die anderen, sie wären noch hier gewesen und hätten es vielleicht verhindern können. | Open Subtitles | نعم ، لكن جيبز والآخرين كانو سيبقوا هنا وربما كان باستطاعتهم إيقاف ذلك |
Ich weiß nicht, wie du und die anderen es ertragt. | Open Subtitles | أقسم بلمسيح, أنا لا أعرف كيف بإمكانك أنت والآخرين التأقلم مع هذا |
Und solange Sie und die anderen schweigen, werden Sie Ihre Freiheit haben. | Open Subtitles | وطالما ظل الموضوع مخفياً بداخلك أنت والآخرين ستحظى بحريتك |
Als meine erste offizielle Handlung als Kanzler spreche ich mich und die anderen frei. | Open Subtitles | أول فعل رسمي بصفتي الحاكم، فإنّي أعفو عن نفسي والآخرين. |
Das ist der Grund dafür, warum sie und die anderen diese Medikamente stehlen. | Open Subtitles | وهذا سبب حاجتها للدواء الذي تسرقه هي والآخرين |
Geh mit deiner Familie und den anderen in die Berge, bis sie weitergezogen sind. | Open Subtitles | خذ عائلتك والآخرين إلى التلال حتى نتأكد من عبورهم افعل الآن |
Und jetzt sehe ich, wie Ross und Kincaid und all die anderen zu Soldaten gemacht und ausgebildet werden. | Open Subtitles | الآن أنظر إلى روس وكينكيد والآخرين الذين يصبحون جنود |