"والآن في" - Translation from Arabic to German

    • In meinem
        
    • und jetzt in
        
    In meinem Traum sah ich, dass die Nacht nahe war bis Christ den "Wundervollen Palast" erreicht hat. Open Subtitles والآن في حلمي رأيت أن الليل كان على وشك الهبوط بينما اقترب المسيحي من القصر الجميل
    Jetzt habe ich In meinem Traum gesehen, dass Christ sich stärker als je zuvor gefühlt hat, nachdem er von einem Blatt geheilt wurde, dass vom Baum des Lebens stamm. Open Subtitles والآن في حلمي رأيت المسيحي أحس بالقوة أكثر مما سبق بعد شفاءه بورقة من شجرة الحياة
    Danach habe ich In meinem Traum gesehen, dass Christ und sein neuer Freund "Hoffnungsvoll" sich auf dem Pfad bereit haben, bis der Weg steinig und schlecht begehbar wurde. Open Subtitles والآن في حلمي رأيت المسيحي ورفيقه الجديد يسرعون في الطريق حتى أصبح الطريق صخرياً وصلباً تحت أقدامهم
    Er hat Kliniken in der Schweiz, in Hollywood und jetzt in China. Open Subtitles لديه عيادات في سويسرا وفي هوليود والآن في الصين
    Die aufeinanderfolgenden humanitären Katastrophen in Somalia, Bosnien und Herzegowina, Ruanda, im Kosovo und jetzt in Dafur (Sudan) haben die Aufmerksamkeit nicht auf die Immunitäten souveräner Regierungen gelenkt, sondern vielmehr auf ihre Verantwortlichkeiten, sowohl gegenüber ihrer eigenen Bevölkerung als auch gegenüber der internationalen Gemeinschaft allgemein. UN 201- وقد أدت الكوارث الإنسانية المتعاقبة في الصومال والبوسنة والهرسك ورواندا وكوسوفو والآن في دارفور، بالسودان، إلى تركيز الاهتمام ليس على حصانات الحكومات ذات السيادة بل على مسؤولياتها، سواء تجاه مواطنيها ذاتهم أو تجاه المجتمع الدولي الأوسع.
    In der Karibik und jetzt in New York. Open Subtitles "والآن في "نيويورك
    In meinem Traum sah ich, dass Christ und Hoffnungsvoll in ein Land gekommen ist, wo die Luft schwer und das gehen mühselig war. Open Subtitles والآن في حلمي رأيت المسيحي والراجي أتوا إلى مكان فيه الهواء يصيب الانسان بالنعاس مما جعلهم يشعرون بصعوبة في السير
    In meinem Traum sah ich, dass Christ und Hoffnungsvoll von Engeln im Tor des Himmels begrüßt worden sind. Open Subtitles والآن في حلمي رأيت المسيحي والراجي قد استقبلهما "المشرق المضيء"ْ عند بوابات السماء
    MOSKAU – Wer ist schuld am Bombenanschlag auf den Boston-Marathon? Russland, das seit 250 Jahren versucht, sich die muslimischen Kaukasus-Staaten wie Tschetschenien und Dagestan einzuverleiben, zuerst in das christlich-orthodoxe Empire des Zars, dann in die Sowjetunion und jetzt in den alles kontrollierenden russischen Staat unter Präsident Wladimir Putin? News-Commentary موسكو ــ تُرى من يتحمل اللوم عن تفجير ماراثون بوسطن؟ هل نلوم روسيا على إصرارها طيلة مائتي وخمسين سنة على محاولة دمج دول شمال القوقاز المسلمة، مثل الشيشان وداغستان، أولى في الإمبراطورية الأرثوذكسية المسيحية القيصرية، ثم في الاتحاد السوفييتي، والآن في الدولة الروسية الكاملة السيطرة في عهد الرئيس فلاديمير بوتن؟ أم أن الإسلام المتطرف هو التفسير الوحيد الذي نحتاج إليه، سواء في روسيا أو الغرب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more