"والآن لا يمكنني" - Translation from Arabic to German

    • jetzt kann ich nicht
        
    • und jetzt kann ich
        
    Ich brach mein Versprechen gegenüber Jesus und jetzt kann ich nicht mit ihm reden u... und ich brauche ihn. Open Subtitles لقد كسرت عهدي مع المسيح والآن لا يمكنني حتى التحدث معه، وأنا أحتاجه.
    jetzt kann ich nicht aufhören hinzusehen. Open Subtitles والآن لا يمكنني النظر بعيدا عنه
    Ich habe ein Mixtape zusammengestellt mit unanständigen Rap Liedern darauf, und jetzt kann ich nicht mitsingen. Open Subtitles لقد قمت بتسجيل شريط كاسيت مع مغني راب صريح للغاية والآن لا يمكنني أن أغني بقربه - قمت بتسجيل شريط كاسيت؟
    Ich wollte, dass das hier richtig schön wird. und jetzt kann ich den Mund nicht halten. Open Subtitles أردت أن يكون هذا رائعا والآن لا يمكنني التوقف عن الحديث
    und jetzt kann ich ihn nicht auf seinem Handy erreichen, also weiß ich nicht, wo er ist, aber er wird da sein, weil er sagte, er wird kommen. Open Subtitles والآن لا يمكنني الاتصال على هاتفه، لذا لا أعرف أين هو، ولكنه سيأتي لأنه قال أنه سيأتي.
    Und jetzt kann ich nicht dagegen ankämpfen. Open Subtitles "والآن لا يمكنني مقاومة الشره"
    Dr. Han ruft mich nicht zurück, und jetzt kann ich nicht mal Travis erreichen. Open Subtitles د. (هان) لم يعاود الاتّصال بي، والآن لا يمكنني حتّى مهاتفة (ترافيس).
    und jetzt kann ich an nichts schlimmeres denken, als wie du zu sein! Open Subtitles والآن لا يمكنني التفكير في شيء أسوأ من أن أغدو مثلك!
    und jetzt kann ich Alex nicht erreichen. Open Subtitles والآن لا يمكنني إيجاد (أليكس )في أي مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more