| Stöcke und Steine brechen mir die Beine, aber Wortfetzen können mich nicht verletzen. | Open Subtitles | [سوية] الأعواد والأحجار قد تكسران عظامي، لكن الكلمات لا يمكنها أبدا إيذائي. |
| Gold, Silber, Edelmetalle und Steine. | Open Subtitles | الذهب, الفضة, المعادن الثمينة, والأحجار. |
| Der Himmel wird brechen, der Boden wird sich heben, und selbst die Felsen und Steine sollten ihren Ärger ausweinen. | Open Subtitles | وستنشق السماء وتهتز الأرض وحتى الصخور والأحجار |
| Sag dem Jungen, der immerzu zeichnet, er soll nicht nur Steine und Felsen malen sondern auch mal Blumen und Käfer. | Open Subtitles | أخبر الولد، الذي يرسم أن يقوم بتلوين ليس فقط الصخور والأحجار وإنما يلون أيضاً الزهور والخنافس والفراشات |
| Ich bin der einzige, der nicht umgeben von verhexten Stöcken und Steinen aufwachte. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي استيقظ دونما يجد نفسه مُخطى بتلكَ العُصيّ والأحجار المريبة. |
| Stöcke und Steine brechen meine Beine, aber Sitze auf Stöcken sind total bequem. | Open Subtitles | العصي والأحجار قد تكسر عظامي أم الكراسي على العصي فهي مريحة |
| Stangen und Steine brechen vielleicht meine Beine. | Open Subtitles | العصي والأحجار قد تكسران عظامي |
| Der Fluss, die Steine und die Bäume kennen ja keinen anderen. | Open Subtitles | والأنهار والأحجار والأشجار، لا تعرف أى ملك أخر. |
| Die Prioren brachten die Steine und das Kommunikationsgerät... nach Celestis, nachdem Daniel und ich damit erwischt wurden. | Open Subtitles | جهاز الاتصال والأحجار قد أخذها... الراهب إلى "(سيليستيس)" بعدما اكتشفوا استخدامي و(دانيال) لها |
| Wasser, Erde und Steinen. | Open Subtitles | المياة والأرض والأحجار. |