Dutzende von Ihren israelischen Brüdern und Schwestern werden Sie begleiten. | TED | وينضم اليكم عشرات من الإخوة والأخوات الإسرائيليون. |
Ich besuchte diese sehr ordentliche christliche Schule, wo Nonnen und Pater, Brüder und Schwestern unterrichteten. | TED | ذهبت إلى مدرسة مسيحية محافظة درس لي الراهبات والآباء والإخوة والأخوات.. |
Wie wunderbar wäre es, während wir weit entfernte Planeten entdecken, die Bedürfnisse unserer Brüder und Schwestern um uns herum wiederzuentdecken. | TED | كم سيكون رائعاً، أنه وبينما نكتشف كواكب بعيدة أن نعاود اكتشاف حاجات الإخوة والأخوات الذين هم من حولنا. |
Brüder und Schwestern, die Produktionsschlacht ist gewonnen. | Open Subtitles | إذا أيها الاخوه والأخوات لقد ربحنا معركة التصنيع |
Ich wünschte ich könnte euch erzählen, dass der Monopoly Typ einen guten Kampf gegen die Schwestern geführt hätte. | Open Subtitles | قاتل ببسالة .. والأخوات سمحوا له بذلك أتمنى أن أقول لكم ذلك لكن السجن ليس عالم القصص الخيالية |
Brüder und Schwestern, jetzt kommt ein freudiges Ereignis. | Open Subtitles | أيها الإخوة والأخوات نصل الآن إلى النقطة السارة |
Wir sollten wie Brüder und Schwestern sein. | Open Subtitles | يجب علينا جميعاً أن نعامل بعضنا كالأخوة والأخوات |
Manchmal, Brüder und Schwestern, ist das der einzige Weg. | Open Subtitles | لأنه أحياناً، أيها الإخوة والأخوات ذلك هو الطريق الوحيد |
Brüder und Schwestern, ich stehe hier vor euch um zu berichten, daß die durch die Pfarrei überwachten Ermittlungen endlich Früchte tragen. | Open Subtitles | أيها الإخوة والأخوات أقف أمامكم لأخبركم أن التحقيق الذي قامت به هذه الكنيسة قد أثمر أخيراً. |
Brüder und Schwestern, wir sind hier, um der Scharia zu folgen. | Open Subtitles | ! أيها الاخوة والأخوات نتواجد اليوم هنا لكي نطبق الشريعة |
Brüder und Schwestern des Tribunals, | Open Subtitles | أيها الأخوه والأخوات الجالسين هنا في المحاكمه |
Brüder und Schwestern, es gibt ein heiliges Freudenfeuer zu Morgendämmerung. | Open Subtitles | الإخوة والأخوات سيكون هناك نار مقدسة عند الفجر |
Brüder und Schwestern verabschieden sich aus einem faulen Geschäft. | Open Subtitles | .. منتصف ليلة أخيرة أيها الإخوة والأخوات وننسحب جميعاً من صفقة فاشلة |
Diese Brüder und Schwestern werden bald die wahre Bedeutung von Frieden erfahren, die nur Glaube und Auferstehung bringen können. | Open Subtitles | هؤلاء الإخوة والأخوات سيعرفون قريبا المعنى الحقيقي للسلام فقط هذا الاعتقاد والإنبعاث يمكن ان يحققه |
Brüder und Schwestern, ich weiß, ihr habt gerade Hass in euren Herzen und dass ihr nicht willentlich zu diesem Test des Glaubens gekommen seid. | Open Subtitles | الإخوة والأخوات أنا أعرف أن لديكم كراهية في قلوبكم الآن ولم تأتوا عن طيب خاطر لهذا الاختبار الإيماني |
Aber trauert nicht über den Major, Brüder und Schwestern. | Open Subtitles | الآن لاتشعروا بالحزن على الرائد، أيها الإخوة والأخوات |
Sie vermisst ihre Brüder und Schwestern, sie redet noch immer von ihnen. | Open Subtitles | أنا نفتقدها الإخوة والأخوات. ما زال الحديث عنها. |
Und als ich mit diesem Schmerz lebte, wurde mir bewusst, dass ich Millionen von Brüdern und Schwestern im Gürtel habe. | Open Subtitles | ، والعيش مع ذلك الألم أدركت أنه لدىّ ملايين من الإخوة والأخوات في الحزام |
Viele Brüder und Schwestern sind im Knast. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأخوة والأخوات في السجن |
Guten Abend, Brüder und Schwestern. | Open Subtitles | مساء الخير، أيها الإخوة والأخوات. |
Du musst auf deine Mutter und die Schwestern in der Schule hören. | Open Subtitles | يجب أن تضع في اعتبارك والدتك. والأخوات في المدرسة. |