Nur Dämonen oder Geister durchqueren den Finsteren Wald. Was seid ihr? | Open Subtitles | الشياطين والأرواح فقط من يجتازون الغابة المظلمة، فأيّ الفصيلين أنتما؟ |
Ohne Leben keine Geister und ohne Geister kein Leben. | Open Subtitles | كل شخص لديه ثلاثة النفوس وسبعة أرواح. بلا حياة، والأرواح لا يمكن أن توجد |
Ene-Mene Chili-Bohne Die Geister wollen sprechen | Open Subtitles | Eenie-meenie الفلفل الحار قبعة صغيرة والأرواح على وشك التحدث |
Wenn ich mich nicht irre, ist das ein Stein, der die Ägypter gegen Flüche und böse Geister beschützen sollte. | Open Subtitles | ...إذا لم أكن خاطئة ...إنه من حجر يعتقد المصريون بأنه يحميهم ضد التعويذات, اللعنات, والأرواح الشريرة |
Und die sieben Geister sind die Äste und Blätter der Seelen. | Open Subtitles | والأرواح السبعة فروع ويترك النفوس. |
All meine Seelen und Geister sind bei dir, Zhong Ling. | Open Subtitles | كل ما عندي من النفوس والأرواح هنا معك |
Autistische Kinder: Magnete für Geister und Dämonen | Open Subtitles | "الأطفال المتوحدين منجذبين للأشباح والأرواح" |
Du sagst mir, dass Voodoo, schwarze Magie, böse Geister, | Open Subtitles | تقول لي إن سحر "الفودو" والسحر الأسود والأرواح الغاضبة |
Xe-ls und T'akaya und die anderen Geister... | Open Subtitles | زايوس وطاكايا والأرواح الأخرى |
Geister und Poltergeister? | Open Subtitles | الأشباح والأرواح الشريرة؟ |
Hexerei, Flüche, Geister. | Open Subtitles | السحر واللعنات والأرواح |
Ja, Geister. | Open Subtitles | نعم، والأرواح. |