"والأسماك" - Translation from Arabic to German

    • Fische
        
    • und andere
        
    • und Fisch
        
    • Fischen
        
    Wirbellose wie Knallkrebse, Fische und Meeressäuger nutzen alle Schall. TED إن اللافقاريات مثل الروبيان والأسماك وغيرها من الثدييات البحرية كلها تستخدم الأصوات.
    Ich habe über Algorithmen in Bezug auf Insekten, Fische und Roboter gesprochen. Was aber ist mit den Algorithmen für uns Menschen als Gesellschaft? TED حتى الآن، تكلمت عن قوانين الحشرات والأسماك والآليين ولكن ماذا عن القوانين المنطبقة على نظامنا الإنساني؟
    Krebse, Stachelrochen und andere Fische mit Mahlzähnen tauchten auf, zerstörten Muscheln und entfachten einen ewigen Kampf zwischen Jägern und Gejagten. TED ظهر سرطان البحر، الراي اللساع والأسماك الأخرى ذات الأسنان، القواقع وأدى إلى سباق تسلح بين الحيوانات المفترسة والفريسة.
    sowie mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über Berichte, wonach Seevögel, insbesondere Albatrosse, nach wie vor der Langleinenfischerei als Beifang zum Opfer fallen und auch die Bestände an anderen Meeresarten, namentlich Haie und andere Fischarten, auf Grund von Beifängen dezimiert werden, und Kenntnis nehmend von der jüngsten Initiative zur Ausarbeitung eines Übereinkommens für den Schutz der Albatrosse und Sturmvögel der südlichen Hemisphäre, UN وإذ تعرب أيضا عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد باستمرار فقدان الطيور البحرية، ولا سيما طائر القطرس، من جراء الموت العارض بسبب عمليات الصيد بالخيوط الطويلة، إلى جانب الخسارة في سائر الأنواع البحرية، بما فيها أسماك القرش والأسماك ذات الزعانف الظهرية البارزة، من جراء الموت العارض، وإذ تلاحظ المبادرة المتخذة مؤخرا لوضع اتفاقية لحماية طائري القطرس والنوّء في نصف الكرة الجنوبي،
    Wir mögen Orkse, Fledermaus und Fisch, aber Hobbitse haben wir noch nie gekostet. Open Subtitles نحن نحب لحم الغوبلنز، الخفافيش، والأسماك - ! لكننا لم نجرّب الهوبيت من قبل
    Wir folgen den Spuren der Verschmutzung an der Spitze des Nahrungsnetzes, bei Meeressäugetieren und Fischen. TED نحن نتتبع آثار التلوث في قمة الشبكة الغذائية، في الثدييات البحرية والأسماك.
    Im Winter suchen sie vor allem in Küstennähe nach Futter und ergänzen Lachs durch andere Fische. TED تتغذى خارج المنطقة معظم فصل الشتاء على سمك السلمون والأسماك الأخرى.
    "Vögel verbergen sich hoch im Himmel, Fische verbergen sich tief im Wasser." Open Subtitles الطيور تطير في السماء. ‏ والأسماك تعيش في الماء.
    Ich wachte in einem verdammten See auf! - Fische fraßen meine Augenlider. Open Subtitles لقد أستيقظت في بحيرة لعينة والأسماك اللعينة كانت تاكل جفوني
    Wir lernen, dass Pflanzen und Bakterien primitiv sind, Fische lassen Amphibien entstehen, dann kommen Reptilien und Säugetiere, und am Ende kommst Du, diese perfekte evolutionäre Kreatur. TED نتعلم أن النباتات والبكتيريا أشياء بدائية، والأسماك تسببت في وجود البرمائيات تليها الزواحف والثدييات، وبعد ذلك تأتي أنت، ذلك المخلوق المتطور تمامًا في نهاية السلالة.
    Währenddessen entwickelte sich das Leben um uns herum: mehr Bakterien, mehr Pilze, viele viele Fische. TED طوال ذلك الوقت، ظلت الحياة تتطور من حولنا: المزيد من البكتيريا، المزيد من الفطريات، الكثير من الأسماك والأسماك والأسماك.
    Als ich klein war, nahm er mich mit zum Reiten, auf die Jagd, zum Fischen. Open Subtitles هو دائماً ما يأخذني لركوب الخيول عندما كنت صغيرة, وصيادة الأرانب والأسماك
    Ich sammelte dort Eier, die ich fand, von Vögeln oder Fischen. Open Subtitles التقاط البيض لقد وجدت الكذب حول ... من الطيور والأسماك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more