Vielen Dank. Dies sind einige Beispiele der Theaterstücke, Opern und Filme, an denen ich in den letzten 20 Jahren gearbeitet habe. | TED | هذه نماذج من المسرح والأوبرا والأفلام التي قمت بها خلال ال20 سنة الماضية |
Viele berühmte Bücher und Filme folgen dieser uralten Formel. | TED | العديد من الكتب والأفلام تتبع هذه الصيغة القديمة جداً بدقة. |
Wir sind auf Gesichtsanimation von hoher Qualität für Videospiele und Filme spezialisiert. | TED | نحن متخصصون في رسوم الوجه عالية الجودة لألعاب الفيديو والأفلام. |
Wir sind auf Gesichtsanimation von hoher Qualität für Videospiele und Filme spezialisiert. | TED | نحن متخصصون في رسوم الوجه عالية الجودة لألعاب الفيديو والأفلام. |
Nur im Fernsehen, im Radio, und in Zeitschriften... und Filmen, in Sportstadien und auf Bussen... auf MiIchpackungen, auf Bananen und in den himmel geschrieben. | Open Subtitles | فقط في التلفاز والمذياع والمجلات والأفلام ومباريات الكرة والحافلات وعلب الحليب والقمصان والموز والكتابة في السماء. |
Heute geht es nur um Banden und Drogen und Filme mit Nacktszenen. | Open Subtitles | .. هذه الأيام هي المُخدرات والعصابات والأفلام التي تحتوي على مشاهد التعرّي |
Wir haben unendlich viele Stunden in Bars verbracht und über politische Philosophien und Filme diskutiert. | Open Subtitles | لقد قضينا ساعات لا تُحصى في الحانة نتجادل حول الآراء السياسية والأفلام. |
Zu der selben Zeit, zu der Unternehmen wie Google und Facebook ihre freies Konzept vorstellten, glaubten viele Vertreter digitaler Kultur, dass in der Zukunft Fernseher und Filme in etwa so gemacht werden würden wie Wikipedia. | TED | في نفس هذا الوقت شركات مثل غوغل وفيسبوك كانت تخطط فكرتهم المجانية، الكثير من ثقافة الإنترنت كانت تعتقد ان مستقبلها مشابه فالتلفاز والأفلام ربما لتكون قد أنشئت بنفس الطريقة، شيء ما مثل ويكيبيديا. |
Ich bekam so viele Songs, Fernsehsendungen und Filme, von kläglich bis berühmt, ich könnte eine 4-stündige Playlist erstellen. | TED | وصلتني الكثير جدا من الأغاني والبرامج التلفزيونية والأفلام كئيبة كانت أو ذائعة الصيت، بإمكاني أن أعطيكم قائمة تشغيل مدتها أربع ساعات. |
Jetzt taugt Amerika nur noch für Musik und Filme. | Open Subtitles | الآن، والموسيقى والأفلام كلها جيدة لأمريكا! أليس كذلك؟ |
Ich probier verschiedene Objektive und Filme aus, bis ich was finde, was in diesem Staub hier funktioniert. | Open Subtitles | سأجرب العديد من العدسات والأفلام... حتى أجد شيئاً يعمل في هذا الجو المليء بالغبار |
Einige unserer Spiele und Filme | Open Subtitles | فقطالبعضمِنْالألعابِ والأفلام التي نَجْعلُ... |
Auf sämtliche Bücher und Filme müssen wir erneut einen Blick werfen, auf all unsere Lieblingssachen und uns sagen: "Dies hat ein männlicher Künstler geschrieben -- nicht nur ein Künstler." | TED | علينا التأهب للعودة للوراء خلال جميع الكتب والأفلام الخاصة بنا، أمورنا المفضلة، ونقول، "في الواقع، كتب هذا فنان ذكر -- ليس فنان فقط. |
- Ein Weltkrieg, Schlankheitskuren und Filme. | Open Subtitles | الحرب عالمية الحمية... والأفلام. |
Und du magst Bücher und Filme. | Open Subtitles | الكُتُب والأفلام. |
Auf ihrer Website schreiben sie, dass ihre Pferde in Werbespots und Filmen mitspielen. | Open Subtitles | يذكرون في موقعهم ان خيولهم يظهرون في الإعلانات والأفلام |
Ich wünschte nur, bei TV-Serien und Filmen würden die sich an diese Regeln halten. | Open Subtitles | قصدي أنني أتمنى لو كانت مسلسلات التلفاز والأفلام تلتزم بهذه القواعد. |
Ich war immer besessen von TV-Serien und Filmen und so. | Open Subtitles | فقد كنت دائماً مهووساً ببرامج التلفاز والأفلام وما شابه. |