"والإبداعات" - Translation from Arabic to German

    • und Innovationen
        
    Glücklicherweise ist die Motivation für die bedeutendsten Erkenntnisfortschritte nicht Profitstreben, sondern das Streben nach Wissen per se. Dies gilt für alle umwälzenden Entdeckungen und Innovationen – DNA, Transistoren, Laser, das Internet usw. News-Commentary ولكن من حسن الحظ أن ما يحفز أغلب التطورات المهمة في المعرفة ليس الربح، بل السعي إلى المعرفة في حد ذاتها. وكانت هذه هي الحال بالنسبة لكل الاكتشافات والإبداعات التي حولت حياتنا ــ مثل الحمض النووي، والترانزستور، والليزر، والإنترنت، وهلم جرا.
    „The New Climate Economy“ hält dies für eine sehr schlechte Idee. Die gründliche Auswertung aktueller Forschungen, Erfahrungen und Innovationen im Bericht führt zu der eindeutigen Schlussfolgerung, dass schnelles Handeln viel kostengünstiger ist als Abwarten. News-Commentary ويزعم "اقتصاد المناخ الجديد" أن هذه فكرة سيئة للغاية. والواقع أن التقييم الشامل الذي أورده التقرير للبحوث والتجارب والإبداعات الحديثة يقودنا إلى استنتاج لا لبس فيه بأن العمل الآن سوف يكون أقل تكلفة كثيراً من الانتظار. بل إن العمل الآن يكاد لا يكون مكلفاً على الإطلاق.
    Technische Fortschritte und Innovationen rücken den lang gehegten Traum der Unabhängigkeit im Energiesektor in erreichbare Nähe. Während die Förderung von Amerikas umfangreichen Erdgasreserven zuvor als nicht machbar galt, haben Technologien wie das Hydraulic Fracturing („Fracking“) eine Schiefergasrevolution eingeläutet. News-Commentary وسوف يرث الرئيس الأميركي القادم أيضاً دولة ذات منظور جيوسياسي متغير بشكل ملحوظ. فقد بدأت التطورات والإبداعات التكنولوجية في تحويل الحلم القديم بالاستقلال في مجال الطاقة إلى واقع. ففي حين كان من المتصور في وقت سابق أن استخراج الاحتياطيات الأميركية الكبيرة من الغاز الطبيعي ليس مجديا، فإن التكنولوجيات الجديدة مثل التكسير الهيدروليكي تبشر بثورة في صناعة استخراج الغاز الصخري (غاز حجر الإردواز).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more