Deshalb brauchen wir mehr von dieser Art Struktur und Respekt im Leben unserer Kinder. | TED | ولذلك فإننا بحاجة أكثر إلى هذا النوع من التنشئة والإحترام في حياة أطفالنا. |
Bei aller gebührenden Liebe und Respekt für Carmela, ich würde sie rauswerfen und ihr Zeug hinterher. | Open Subtitles | بكُلّ الحبّ والإحترام المُسْتَحق إلى كارميلا... أنا أَضِعُ تغوّطَها خارج على القيدِ وتَركَه يُمطرُ عليها. |
Suhlst du dich in Selbstmitleid, oder lernst du die Gaben, die Gott dir geschenkt hat zu nutzen und lehrst sie Furcht und Respekt und schlägst zurück gegen die, welche uns Leid zufügen wollen? | Open Subtitles | هل ستستمر في ندب نفسك أم أنك ستستخدم قدراتكالتيأنعمعليكالله بهاوتكبح الخوف .. والإحترام .. وتدافع ضد من يريدوا إيذائنا؟ |
Kämpft für die Freiheit... des griechischen Volkes, damit es in Würde und Achtung leben kann! | Open Subtitles | حاربوا من أجل الحرية لكلّ الشعب اليوناني لعيش حياتهم بالكرامة والإحترام |
Und das ist stärkste Form der Liebe,... denn in ihrem Kern verfügt sie über Güte, Geduld und Respekt. | Open Subtitles | وهذا أقوى أنواع الحب، لأن أساسه يتكون من العطف، الصبر، والإحترام |
Sie lehrten mich die Werte von Ehre, Pflicht und Respekt. | Open Subtitles | لقد عَلمُوني قيم الشرف، الواجب، والإحترام |
Und sie sollte mit Liebe und Respekt behandelt werden. | TED | ويجب أن يُعاملوا بالحب والإحترام. |
Die Berichte vermitteln den Eindruck, dass es in der Beziehung zwischen O'Neill und Carter um weit mehr geht als nur Freundschaft und Respekt. | Open Subtitles | من الصعب , ان نشاهد ما يأتي , في هذه التقارير دون هذا الانطباع أن هناك أكثر بكثير يجري بين الكولونيل أونيل والرائد كارتر , من العلاقة البسيطة والإحترام |
In gegenseitiger Bewunderung und Respekt. | Open Subtitles | تَعظيماً للإعجاب المتبادل والإحترام. |
Niemand hat mir Würde und Respekt... | Open Subtitles | لم يظهر لي أحد قط، -هذا القدر من الكرامة والإحترام |
"Wo Jugendliche mit Problemen Tugenden wie Disziplin und Respekt erlernen und sich an einem Leben voller stiller Besinnung und Dienst erfreuen." | Open Subtitles | حيث سيتعلم المراهقون المعاقبون تعلم الفضائل مثل الإنضباط والإحترام ليتمتعوا بحياة التأمل الهادي والعبودية" |
Liebe und Respekt – darum ging's in dem ganzen Film. | TED | الحب والإحترام -- تلك كانت كل القصة. |
Es gibt nichts, das ich von irgendjemandem brauche, außer Liebe und Respekt, und wer mir diese beiden Sachen nicht geben kann, hat keinen Platz in meinem Leben." | TED | ولا أحتاج إلى أيّ شيءٍ من أي شخص سوى الحب والإحترام ، وأي شخص ٍلا يستطيع أن يقدم لي هذان الأمران فلا مكانة له في حياتي." |
und Respekt vor der älteren Generation. | Open Subtitles | والإحترام لكبارهم. |