"والانضمام إلى" - Translation from Arabic to German

    • und sich den
        
    Der Rat verlangt, dass die Oppositionsgruppen ihre Offensive sofort beenden, ihre Waffen niederlegen, der Gewalt entsagen und sich den Aussöhnungsbemühungen anschlieȣen. UN ويطالب المجلس الجماعات المعارضة بإنهاء هجومها على الفور وبالتخلي عن سلاحها ونبذ العنف والانضمام إلى جهود المصالحة.
    und sich den Glaubensvorstellungen, Hoffnungen und Gefolgschaften anschließen, die genau das sind, was uns zu Menschen macht und uns von den Tieren abhebt. Open Subtitles والانضمام إلى الآمال والمعتقدات والولاءات التي هي الأشياء التي تجعلنا الإنسان ووضعنا بعيدا عن الحيوانات.
    Der Sicherheitsrat fordert ferner alle bewaffneten Gruppen in der Region der Großen Seen Afrikas auf, unverzüglich mit der Niederlegung ihrer Waffen zu beginnen und sich den politischen Übergangsprozessen in der Region anzuschließen. UN ”ويهيب مجلس الأمن كذلك بكافة الجماعات المسلحة في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا أن تعمل دون تأخير على إلقاء أسلحتها والانضمام إلى عمليات الانتقال السياسي الجارية في المنطقة.
    Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Forderung vom 15. Mai 2009, dass die gewalttätigen Oppositionsgruppen ihre Offensive sofort beenden, ihre Waffen niederlegen, der Gewalt entsagen und sich den Aussöhnungsbemühungen anschlieȣen. UN ويعيد مجلس الأمن تأكيد مطالبته، الصادرة في 15 أيار/مايو 2009، للجماعات المعارضة المستخدمة للعنف بإنهاء هجومها على الفور وإلقاء سلاحها ونبذ العنف والانضمام إلى جهود المصالحة.
    und sich den Glaubensvorstellungen, Hoffnungen und Gefolgschaften anschließen... die genau das sind, was uns zu Menschen macht und uns von den Tieren abhebt. Open Subtitles ... والانضمام إلى المعتقدات والآمال والولاءات... ... وهذا هو الشيء الذي يجعلنا الإنسان، ووضعنا بعيدا عن الحيوانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more