Schau mich und die anderen doch an. | Open Subtitles | انظر الي ونيلي والباقون نحن مدمنون على المشاكل |
und die anderen wollen nicht meine Freunde sein. | Open Subtitles | . والباقون هنا لا يريدونني أن أصبح صديقهم |
So habe ich Kadaj und die anderen hier gesehen. | Open Subtitles | لذا رأيت "كداج" والباقون هنا. |
- Ich gehe dorthin, wo Pablo und die anderen hingehen. | Open Subtitles | -أذهب إلى حيث يذهب (بابلو) والباقون |
Schauen wir, wie der Rest gegenüber dem Westen dasteht, bezogen auf den Reichtum. | TED | دعونا نرى الآن كيف يقارن الغرب والباقون بالنسبة لثراكم. |
Dutzende wurden verletzt, und der Rest steht unter Schock, denn das, was sich hier in den vergangenen Minuten abgespielt hat, das lässt sich kaum in Worte fassen. | Open Subtitles | وجُرِحِ العشرات من الأفراد والباقون مصدومون لأن ما حدث هنا يعجز اللسان عن وصفه |
Gale und die anderen... | Open Subtitles | (غايل) والباقون... |
Und dann werden die Leute die das Management anfechten, gefeuert, und der Rest wird untergebuttert oder verlässt das Krankenhaus. | Open Subtitles | وبعدها الأشخاص الذين حاربوا الإدارة طُرِدوا، والباقون خضعوا أو رحلوا. |
der Rest ist verschwunden. | Open Subtitles | والبعض نحو ضفة نهر جاف والباقون فرّوا لكن... |