"والباقون" - Translation from Arabic to German

    • und die anderen
        
    • der Rest
        
    Schau mich und die anderen doch an. Open Subtitles انظر الي ونيلي والباقون نحن مدمنون على المشاكل
    und die anderen wollen nicht meine Freunde sein. Open Subtitles . والباقون هنا لا يريدونني أن أصبح صديقهم
    So habe ich Kadaj und die anderen hier gesehen. Open Subtitles لذا رأيت "كداج" والباقون هنا.
    - Ich gehe dorthin, wo Pablo und die anderen hingehen. Open Subtitles -أذهب إلى حيث يذهب (بابلو) والباقون
    Schauen wir, wie der Rest gegenüber dem Westen dasteht, bezogen auf den Reichtum. TED دعونا نرى الآن كيف يقارن الغرب والباقون بالنسبة لثراكم.
    Dutzende wurden verletzt, und der Rest steht unter Schock, denn das, was sich hier in den vergangenen Minuten abgespielt hat, das lässt sich kaum in Worte fassen. Open Subtitles وجُرِحِ العشرات من الأفراد والباقون مصدومون لأن ما حدث هنا يعجز اللسان عن وصفه
    Gale und die anderen... Open Subtitles (غايل) والباقون...
    Und dann werden die Leute die das Management anfechten, gefeuert, und der Rest wird untergebuttert oder verlässt das Krankenhaus. Open Subtitles وبعدها الأشخاص الذين حاربوا الإدارة طُرِدوا، والباقون خضعوا أو رحلوا.
    der Rest ist verschwunden. Open Subtitles والبعض نحو ضفة نهر جاف والباقون فرّوا لكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more