Ich habe dieses Buch gelesen: Hexenratgeber für Himmel und Hölle. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ هذا الكتاب الساحرات يوجهن إلى السماء والجحيم |
Zu diesem Niemandsland zwischen Himmel und Hölle. | Open Subtitles | وأقدم لكِ هذا المكان، هذا عالم النسيان بين السّماء والجحيم. |
"Himmel und Hölle, alle zwei Lockt uns diese Frau herbei | Open Subtitles | يا قدرات النعيم والجحيم ارسمي لنا فشل هذه المرأة الذريع |
Nun ist die wahre Spukzeit der Nacht, wo Grüfte gähnen Und die Hölle selbst | Open Subtitles | إنها الآن ساعة الليل المظلمة فيها ساحات الكنائس ، بل والجحيم بذاتها تخرج |
Messfeiern mit dem Angesicht zum Volk. Sie haben das Lateinische abgeschafft und ignorieren den Satan Und die Hölle. | Open Subtitles | يحتفلون بالقداس أمام الناس وينكرون الشيطان والجحيم |
Es bezeichnet also, was sie für die Spanne zwischen Himmel, Erde und Hölle halten. | Open Subtitles | إذاً، هذه العلامات ما يخالون إنها المسافة بين النعيم والأرض والجحيم. |
Ich glaube an einen Ort zwischen Himmel und Hölle, zwischen den Lebenden und den Toten. | Open Subtitles | أؤمن بمكان بين الجنة والجحيم بين الأحياء والأموات |
Doch sein Licht brennt hell in den Artefakten, die um die Welt gereist sind, und, wenn ich so sagen darf, durch Himmel und Hölle, um zu Ihnen zu kommen. | Open Subtitles | لكن ضوئها يسطع بشدة على قطع أثرية لا تُقدر بثمن والتي سافرت من شتى أنحاء العالم و يُمكنني أن أتجرأ على قول أنها سافرت من النعيم والجحيم |
Aber diese Erde ist gefangen in einem Krieg zwischen Himmel und Hölle. | Open Subtitles | لكن هذه الأرض عالقة في حرب أبدية بين النعيم والجحيم. |
Die Offenbarung des Johannes beschreibt das Ende der materiellen Welt in einem Kampf zwischen Himmel und Hölle, Gut und Böse. | Open Subtitles | سفر الرؤيا يصف نهاية العالم الطبيعي... في المعركة بين السماء والجحيم... جيد ضدّ الشرّ. |
Das veranlasst einen, über Himmel und Hölle nachzudenken. | Open Subtitles | يجعلك هذا تتسائل، عن الجنّة والجحيم. |
"Es gibt mehr Dinge zwischen Himmel und Hölle als ein jeder von uns | Open Subtitles | "هناك أشياء كثيرة بين النعيم والجحيم أكثر مما قَبِلنا به كلنا". |
Als Schlüssel zu Himmel und Hölle. | Open Subtitles | مفتاح السماء والجحيم |
"Nach dem Großen Krieg zwischen Himmel und Hölle | Open Subtitles | "بعد الحرب الكبرى بين الفردوس والجحيم" |
Die Hochzeit von Himmel und Hölle von William Blake. William Blake, dem Dichter. | Open Subtitles | "الزواج بين النعيم والجحيم" لـ(وليام بليك)، الشاعر |
Wenn der Teufel euch eure Sünden ins Gesicht wirft, erklärt, dass ihr Tod und Hölle verdient hättet, sagt ihm dies: | Open Subtitles | لذلك عندما يرمي الشيطان خطاياك في وجهك، ويُصرِّح لك بأنك تستحق الموت والجحيم، قل له هذا... "أنا أعترف بأني أستحق الموت والجحيم .. |
Die Hochzeit zwischen Himmel und Hölle. | Open Subtitles | "الزواج بين النعيم والجحيم" |
Der Himmel wollte ihn nicht, Und die Hölle war voll. | Open Subtitles | أخمن أن النعيم لم يُريده والجحيم لم يستطع الإبقاء عليه هُناك |
"Und die Hölle selbst wird die Stadt besiedeln." | Open Subtitles | والجحيم بنفسه سيأتي إلى المدينة |
Und die Hölle ist nur eine Sauna. | Open Subtitles | والجحيم هو فقط حمام بُخار |
"Und der darauf saß, des Name hieß Tod. Und die Hölle folgte ihm nach." | Open Subtitles | كان يدعى الجحيم والجحيم يتبعه |