Sie sind länderübergreifend, und sie sind um diese Ideen und Erzählungen und diese Symbole und diese Führer herumgesponnen. | TED | إنهم يتعدوا حدود الدول ، ويتواصلون بهذه الأفكار والخبرات الخاصة والرموز والقيادات . |
Im Übrigen, der Unterschied zwischen Ideen und Erzählungen: die Idee ist die Sache, an die jemand glaubt; und die Erzählung ist der Weg, um diese Sache zu verkaufen -- die Propaganda, wenn Sie es so wollen, der Sache. | TED | بالمناسبة ، الفرق بين الأفكار والخبرات الخاصة : الفكرة هي السبب فى أن الشخص يؤمن بها ; والخبرة الخاصة هي الطريق لبيع ذلك السبب -- الدعاية والترويج ، إذا شئتم ، للغاية . |
Wir müssen sehen, wie wir diesen Gesellschaften helfen können, dass sie von politischen Koalitionen schwach verankerten Koalitionen, hin zu zivilisatorischen Koalitionen machen, die für die Ideale und Erzählungen der demokratischen Kultur an der Basis arbeiten | TED | نحتاج أن نرى كيف نستطيع أن نساعد هذه المجتمعات لتتحرك من تلك التحالفات السياسية ، بحرية مطلقة من التحالفات السياسية ، إلى تحالفات حضارية تعمل بنجاح مع النموذج والخبرات الخاصة بالديمقراطية على أرض الواقع . |